"في الحالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no caso
        
    • num estado
        
    E no caso ideal, a hipótese não é apenas uma ideia: idealmente, é uma lei da natureza. TED و في الحالة المثالية فان الفرضية ليست فقط فكرة و لكنها مثاليا "هي قانون الطبيعة"
    no caso improvável de eu quebrar o código, pode-nos explicar a tua pesquisa sobre superpoderes. Open Subtitles ولكن، في الحالة الغير محتملة بأنني سأفك الشفرة فلربما يعرفني هذا على شيء من بحثه عن القدرات الخارقة
    Apenas no caso. Open Subtitles فقط في الحالة التي يكون فيها انه يريد ان يترك.
    mesmo se estiverem num estado avançado de demência. TED حتى وإن كنت مريضا بالخرف في الحالة المتقدمة
    um movimento rítmico das mãos, produz um acto inconsciente num estado consciente. Open Subtitles في هذه الحالة، حركة إيقاعية الأيدي... ينتج فعلا غير واعي في الحالة الواعية.
    Mas também porque, no caso ideal, trata-se de leis. TED و لكن أيضا ﻷنه في الحالة المثالية
    - Use quem já está no caso. Open Subtitles استخدم من هُم بالفعل معك في الحالة
    - Bem... no caso que vínhamos a analisar, o mercado subiu... mas o consumo e as margens de lucro caíram. Open Subtitles حسناً، أيها الصف، في الحالة الدراسية التيأختبرناهاالأسبوعالماضي... الآن، السوق مرتفع لكن المستهلك ينفق... وهامش أرباح الشركات متدني
    Como disse, não sabemos quão difícil será de concretizar. Afinal, a maioria dos outros mamíferos vive metade do tempo dos chimpanzés, portanto nós temos cerca de 3,5 vezes ou 4 vezes a longevidade da maioria dos mamíferos. E no caso dos primatas, temos praticamente os mesmos genes. Apenas diferimos dos chimpanzés, no estado atual de conhecimento — que é absurdamente primitivo — talvez por umas poucas centenas de genes. TED وكما ذكرت، لا نعرف كم صعبا هذا الأمر. ربما يكون -- بعد كل ذلك، غالبية الثديات تعيش نصف العمر الذي تعيشه حيوانات الشمبانزي، لذا نحن نوعا من ثلاثة ونصف أو أربعة أضعاف -- لدينا أربعة أضعاف طول العمر من بين غالبية الثديات. وفي حالة الحيوانات الرئيسية، لدينا تقريبا نفس الجينات. ونختلف فقط من الشمبانزي في الحالة الراهنة للمعرفة -- التي هي هراء مطلق -- ربما بحوالي مئات قليلة من الجينات.
    O paciente agora está com um colete desfibrilhador, entubado e a respirar com o auxílio de máquinas, num estado vegetativo. Open Subtitles تمّ وضع المريض في سترة إزالة الرجفان البطيني و وضع له أنبوب تنفس... و هو على جهاز تنفس إصطناعي في الحالة الإنباتية
    Esta é a Jane num estado mental neutral. Open Subtitles هذه صورة (جين) في الحالة الطبيعية لدماغها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more