"في الحصول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entra
        
    • de ter
        
    • em ter
        
    • a ganhar
        
    • a conseguir
        
    • de conseguir
        
    Vamos lá, Entra. Eu conheço um atalho. Open Subtitles هيا، في الحصول على وأنا أعلم طريقا مختصرا.
    Vamos, Entra no raio do táxi. Open Subtitles هيا، جين شاليط، في الحصول على سيارة أجرة لعنة.
    Acabei de me estragar a possibilidade de ter um emprego. Open Subtitles ياللهول .. لقد أفسدت فرصتي في الحصول على عمل
    Gostaríamos de ter terapias melhores e mais eficientes. Ora, hoje tratamos hipertensão arterial maioritariamente com comprimidos. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    O estranho é que nunca tinha pensado em ter isto, até agora. Espero que encontres a tua felicidade. Open Subtitles الغريب هو أنني لم أفكر أبداً في الحصول على أي شيء من هذه الأشياء حتى الآن
    Estou a dizer que posso ajudar-te a ganhar uns trocos, se quiseres. Open Subtitles ما أقوله هو ان باستطاعتي مساعدتكِ في الحصول على بعض الأموال اذا كنتِ تريدين مني هذا
    O meu pai pode ajudar a conseguir os cortes. Open Subtitles يُمكن لنـا إستخدام أبي في الحصول على التخفيضـات
    Meu General, eu sou a favor de conseguir o Trinium, mas tem que haver uma alternativa. Open Subtitles سيدي،انا معك في الحصول على الترينيوم لكن يجب أن يكون هناك بديلا
    Se te estás a passar, Entra. Open Subtitles إذا استثنائي بحيث يمكنك الخروج، في الحصول على السيارة.
    Anda, Entra enquanto está quente. Open Subtitles هيا، في الحصول على حين يكون الطقس حارا.
    - Sê um cobarde, Entra no carro. Open Subtitles - كن جبانا، في الحصول على السيارة. - محرك.
    Entra ali e usa a tua arma. Open Subtitles في الحصول على هناك واستخدام الأسلحة الخاصة بك!
    Tenho a certeza de que todos gostariam de ter este material. TED لذا أنا متأكد أن الجميع يرغب في الحصول على تلك المادة.
    - Não me importava de ter um pouquinho. Open Subtitles صحيح ، انا لن أمانع في الحصول على مثل هذه الحياة لوقت قصير
    Um homem tem o direito de ter algum lucro. Open Subtitles هي. الإنسان لديه الحق في الحصول على بعض الربح
    Quero conversar convosco esta tarde sobre o porquê de irem fracassar em ter uma excelente carreira. TED سأناقش معكم هذا المساء سبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل رائعة
    Então, essas são as muitas razões pelas quais vocês vão falhar em ter uma excelente carreira, TED إذا، هذه هي الأسباب العديدة التي تسبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل عظيمة
    Já pensou em ter um cofre no banco? Open Subtitles هل فكرتِ من قبل في الحصول على صندوق ودائع آمن؟
    Temos de começar a ganhar Pontos de Emoção, porque não temos nenhum até agora. Open Subtitles يجب أن نبدأ في الحصول على نقاط الإثارة لأننا حتى الآن لم نحصل على أي نقطة
    Só me ajudaste a conseguir este emprego porque precisavas de um espião. Open Subtitles أنتِ ساعدتني فقط في الحصول على هذا العمل لأنك إحتجتِ لجاسوسة.
    Sua atuação. E sua tentativa de conseguir o 6º cartão. Open Subtitles جلسة تصويرك الصغيرة ومحاولتك الواهية في الحصول على البطاقة السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more