Como eles dizem nas reuniões, não as mentiras que dizemos na campanha. | Open Subtitles | كالذي يتحدثون عنه في الاجتماعات ليست الكذبات التي نطلقها في الحملة |
Queria fazer-te umas perguntas sobre o teu trabalho na campanha. | Open Subtitles | اود طوح بعض الأسئلة عليك عن العمل في الحملة |
Se levantasse o espetro de que o governo russo estava a interferir na campanha presidencial dos EUA, a administração arriscava-se a parecer que estava a interferir na campanha. | TED | من خلال تصعيد شبح أن الحكومة الروسية تدخلت في الحملة الرئاسية الأمريكية، خاطرت الإدارة كي لا تظهر أنها تدخلت بما لا يعنيها في الحملة نفسها. |
Não posso dizer quem sou, mas trabalhei na campanha. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بإسمي ، لكنني عملت في الحملة |
Todos na expedição usavam o mesmo casaco escuro, excepto o Henry, que usava um vermelho. | Open Subtitles | الجميع في الحملة ارتدى نفس السترة الداكنة باستثناء هنري، انه ارتدى الأحمر |
Ouve, todos nos sentimos da mesma forma, em relação ao que te aconteceu na campanha, está bem? | Open Subtitles | اسمع, الكل يشعرون بنفس الطريقة لما حدث لك في الحملة, حسناً؟ |
Trabalhei na campanha do Gene McCarthy's. E votei no LBJ. | Open Subtitles | عملت في الحملة الإنتخابية لجين ماكارثي و صوت لليندون جونسون |
Quero que verifiques as contas de todos os envolvidos na campanha. | Open Subtitles | أريدكِ أن تـتأكدِ من حسابات الجميع هنا في الحملة |
Isso não vai acontecer, Jamie. Há uma fuga de informação na campanha. | Open Subtitles | هذا لن يحدث يا "جيمي" هناك من يسرب المعلومات في الحملة |
Estava na campanha e não o ajudei. | Open Subtitles | كنتُ في الحملة الانتخابية ولمأكنهناكلأجله. |
Estávamos à espera de conversar sobre envolver-te na campanha num cargo mais oficial. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنّا نأمل في مناقشة دخولك في الحملة بشكل اكثر رسمية |
Andrew acompanhou-me na campanha, porque partilhava e ainda partilha a minha visão para a América. | Open Subtitles | الآن، أندرو كَانَ معي في الحملة ذلك صحيح لأنه إشتركَ فيه، وما زالَ يَشتركُ فيه، رؤيتي لأمريكا. |
Sei que é um embuste mas se de algum modo pudermos usar isto na campanha, isto iria conseguir muita boa vontade da Direcção. | Open Subtitles | أعلم أنها ممتدة لكن إذا ما جعلنا الأمر في الحملة بطريقة ما فهذا سيعطيني الكثير من المديح في المجلس |
Eu quero agradecer a todos pelo duro trabalho na campanha. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على عملكم الشاق في الحملة |
E quando quiseres, adoraríamos ter-te de volta na campanha. | Open Subtitles | وعندما تكونين مستعدة فأنتِ مرحبٌ بك مجددًا في الحملة. |
Não podemos ter mais tumultos na campanha agora. | Open Subtitles | لا نستطيع تحمل المزيد من العثرات في الحملة الآن |
Tínhamos um acordo. Disseste que ajudavas na campanha. | Open Subtitles | كان بيننا إتفاق، قلتِ أنكِ ستساعدينني في الحملة |
Era um activista na campanha anti-Euro. | Open Subtitles | كان ناشطاً في الحملة المعادية لأوروبا. |
- Eu andava demasiado ocupado a trabalhar na campanha. | Open Subtitles | أي واحدة أخرى؟ - كنت مشغولاً للغاية - كنت مشغولاً في الحملة |
Parece que precisa de ajuda na campanha. Porreiro. | Open Subtitles | يبدوا أنك بحاجة لمساعدة في الحملة |
O Dr. Eldridge foi o arqueólogo chefe na expedição que descobriu a de Frank Party. | Open Subtitles | حسنا، كان الدكتور الدريدج عالم الآثار الرئيسي في الحملة التي اكتشفت ال( فرانك بارتي ) |