na vida, tentamos tanto resolver problemas a um nível intelectual de conversa. | Open Subtitles | يُحاولُ كل واحد بجدٍ في الحياةِ بتَنظيم أشياء على مستوى ثقافيِ تحادثيِ |
Mas também penso que é importante haver um certo equilíbrio na vida... | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه من المهم أَنْ يَكُونَ لديك ميزان في الحياةِ... |
Temos pouquíssimas oportunidades na vida de ser feliz. | Open Subtitles | تكون قليلة جداً الفرص السعيدة في الحياةِ |
Para dizer-lhe a verdade, é tudo o que eu tenho na vida. | Open Subtitles | لقَولك الحقِّ التافهِ، الذي كُلّ عِنْدي في الحياةِ. |
Ou não lhe ensinaram isso na Universidade da vida? | Open Subtitles | أَو مَا غَطّوا ذلك في الحياةِ درّبتْ يو؟ |
na vida real, ele faz certas coisas que me irritam. | Open Subtitles | الآن، في الحياةِ الحقيقيةِ، هذا الرجلِ يَعمَلُ يَعمَلُ بَعْض الأشياءِ التي تُزعجُني. |
Porque é a tua missão na vida evitar passar tempo com a família? | Open Subtitles | بإِنَّهُ مهمّتُكَ في الحياةِ لتَجَنُّب صَرْف الوقتِ مَع عائلتِكَ؟ |
Vá lá. Há coisas na vida que são piores que a chuva. | Open Subtitles | أوه، هيا،هناك أشياء في الحياةِ أسوأ مِنْ المطرِ. |
Para algumas pessoas, não são as boas coisas na vida que as fizeram mudar. | Open Subtitles | لبَعْض الناسِ. هي لَيستْ الأشياءَ الجيدةَ في الحياةِ التي تجَعلَهم يَتغيّرونَ. |
na vida real, as pessoas lutam pelos coletes de salvação. | Open Subtitles | في الحياةِ الحقيقيةِ، ناس القتال على سِتَرِ النجاة. |
Deve inspirá-los a mover-se adiante na vida. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُلهمَهم لتَقَدُّم للأمام في الحياةِ. |
Ele recordou-me que existe coisas mais importantes na vida do que o basebol. | Open Subtitles | ذكّرَني هناك أكثر بكثير الأشياء المهمة في الحياةِ مِنْ البيسبولِ. |
O que te aproxima mais do teu objectivo, ter mais prazer na vida. | Open Subtitles | الذي يَجْلبُك أقرب خطوةَ الواحدة إلى هدفكَ، سَيكونُ عِنْدَهُ سرورُ أكثرُ في الحياةِ. |
Ah, apenas vaguear por aí, tentando encontrar o meu lugar na vida. | Open Subtitles | آه، فقط تَجَوُّل حول، يُحاولُ إيجاد مكانِي في الحياةِ. |
Nós apenas pensámos que tu terás mais hipóteses na vida com uma família que te pudesse apoiar. | Open Subtitles | هي قصّةَ طويلةَ. نحن فقط فكرنا أنه سَيكونُ عِنْدَكَ فرصةُ أفضلُ في الحياةِ مَع عائلةِ من الممْكِنُ أَنْ ترعاك. |
Mas, na vida real, fazes jogo duro. | Open Subtitles | لكن في الحياةِ الحقيقيةِ، تَلْعبُه شدّةَ. |
Mas não é possível na vida real. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ محتملَ في الحياةِ الحقيقيةِ. |
na vida real, os cavaleiros morrem sempre. | Open Subtitles | في الحياةِ الحقيقيةِ، يَمُوتُ الفرسانُ دائماً. |
Eu? Tinha 8 anos quando descobri o meu objectivo na vida. | Open Subtitles | أنا كنت في الثامنة عندما إكتشفتُ حلمي في الحياةِ |
As maiores preocupações dela na vida era divertir-se com os amigos e encontrar novas e criativas maneiras de chatear os pais. | Open Subtitles | مخاوفها الأكبر في الحياةِ كَانتْ الاستمتاع مَع أصدقائِها وإيجاد طرق جديدة ومبدعة لإغضاب أبويها |
As melhores coisas da vida são gratuitas. | Open Subtitles | يَجيءُ، أفضل الأشياءِ في الحياةِ مجّانية. |