na banda desenhada, sei que resulta numa espécie de atitude formal direccionada na tentativa de perceber como funciona. | TED | في الرسوم الهزلية, وأعرف هذا. تنتج بشكل موقف ميال الى الشكلية بإتجاه محاولة فهم كيف تعمل الأشياء. |
Também há um equilíbrio entre o visível e o invisível, na banda desenhada. | TED | وهناك أيضا توازن بين المرئي وغير المرئي في الرسوم الهزلية. |
O problema era que, seguindo essa ideia, com a noção que na banda desenhada o espaço é igual ao tempo, quando se introduzia som e movimento — fenómenos temporais, apenas representáveis pelo tempo — esses efeitos acabavam por quebrar a continuidade da apresentação. | TED | المشكلة كانت,أنه إذا توجهت مع هذه الفكرة -- الفكرة البسيطة أن المساحة تساوي الزمن في الرسوم الهزلية -- ما يحدث هو أنه عند إضافة الصوت والحركة, وهي ظواهر زمنية يمكن تقديمها فقط خلال الزمن, فإنها ستقوم بمقاطعة إستمرارية التقديم. |
A sequência é um aspecto muito importante a banda desenhada. | TED | التسلسل عنصر مهم جدا في الرسوم الهزلية. |
E este mapa temporal foi uma coisa que dinamizou a banda desenhada moderna, mas perguntei-me se, por acaso, poderia ter dinamizado outras formas e encontrei algumas na história. | TED | وهذه الخارطة الزمنية كانت مولدة للطاقة في الرسوم الهزلية الحديثة, ولكني كنت أتساءل إن كانت تولد الطاقة أيضا بأشكال أخرى, ووجدت بعضها في التاريخ. |
(Risos) Mas, na banda desenhada, qualquer dos aspectos e dos elementos do trabalho tem sempre uma relação espacial com todos os outros elementos. | TED | (ضحك) و لكن في الرسوم الهزلية, كل مظهر وكل عنصر من العمل مرتبط بعلاقة مكانية مع كل العناصر الأخرى في كل الأوقات. |