Levanta-se às seis da manhã para ir a um emprego que odeia, o que é mais do que tu fazes! | Open Subtitles | أتعرفين، إنه يستيقظ كل يوم في السادسة صباحا ويظل يكدح في عمل يكرهه، وهذا أكثر مما تفعلينه أنت |
Vejo-te amanhã às seis. Ou melhor, ver-me-ás amanhã às seis. | Open Subtitles | سأراك غدا في السادسة أو بالأحرى ستراني في السادسة |
Veja o lado positivo... às seis, venho receber dinheiro! | Open Subtitles | انظري للجانب المشرق في السادسة سأجني بعض المال |
Hoje, eu, mãe de uma criança de seis anos, entrei num Barnes and Noble, e vi isto: | TED | اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا. |
Não é o que normalmente tentamos ensinar a crianças de seis anos. | TED | ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً. |
O Kip morreu num acidente de carro aos seis anos. | Open Subtitles | كيب توفي في حادث سيارة عندما كان في السادسة |
Acordei às seis, quando os pássaros começam a cantar. | Open Subtitles | استيقظت في السادسة صباحا عندما بدأت العصافير تزقزق |
Encontramo-nos às seis horas, no mesmo sítio de hoje. | Open Subtitles | في نفس المكان الذي تقابلنا فية الليلة في السادسة |
Largo o serviço às seis, dê lá por onde der. | Open Subtitles | ينتهي عملي هنا في السادسة , ولا يهمني أي شئ آخر |
Todos os dias se levantava às seis e ia para a casa de banho fazer a barba. | Open Subtitles | كُلّ صباح يخَرجَ من الفراش في السادسة ويذَهبَ إلى الحمام للحَلْق. |
Ela foi admitida às seis da manhã. | Open Subtitles | ودخلت المستشفى في السادسة في الصباح التالي |
às seis de amanhã, Vem aqui e chama-me duas vezes: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
A propósito, ele vai fazer-nos o jantar hoje, Quero-te de volta às seis. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك , سيجهز لنا العشاء الليلة إذا يجب أن تكونِي متواجدة بالبيت في السادسة |
Gosto do meu chá às quatro, o meu jantar às seis. | Open Subtitles | أحب الشاهي في الساعة الرابعة و العشاء في السادسة |
E digo-te isto, se a reunião de acordo correr bem, hoje posso chegar à casa às seis. | Open Subtitles | وساقول لكي ذلك.. اذا نجحت جهودنا اليوم في المؤتمر.. استطيع ان اكون في المنزل في السادسة |
Muitos deles eram bebés de dois anos ou menos, e, pelo menos uma era uma rapariga cega de seis anos, | TED | عددٌ من الأطفال كانوا رُضّع، وواحدة منهم على الأقل كانت طفلة عمياء في السادسة. |
Como é que se diz a uma miúda de seis anos que a mãe dela decidiu partir? | Open Subtitles | كيف أخبر فتاة في السادسة من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها |
Uma menina de seis anos... entrando para a sala de sistemas? | Open Subtitles | فتاة في السادسة من عمرها تدعي بأنها كانت على متن الطائرة |
O botão é demasiado alto para uma criança de seis anos. | Open Subtitles | إنه عال جداً بالنسبة لطفل في السادسة من عمره |
Não acredito que levaste uma tampa de um miúdo de seis anos. | Open Subtitles | أوه، لا أصدق أنكِ هجرتي من قبل طفل في السادسة |
aos seis anos tive a primeira oportunidade de aprender o que significa a paciência. | TED | لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر. |
Comecei a dançar aos seis anos, em Filadélfia. | TED | بدأت الرقص حين كنت في السادسة في فيلادلفيا. |