Temos uma votação extraordinária hoje às nove da noite. | Open Subtitles | فلنعقد حالة طوارئ للتصويت في الساعة التاسعة مساءا |
Não tenho bem a certeza se me apetece ver uma caixa às nove da manhã. | TED | لست متأكدة جداً سواء كنت حقاً أريد رؤية صوت الطبل في الساعة التاسعة أو شئ كهذا في الصباح. |
Está bem, Craig. O último comboio sai às nove da noite, e irei nele. | Open Subtitles | حسناً يا آخر قطار يغادر في الساعة التاسعة سأكون عليه |
- Disse que, com alguma sorte, deve haver um comboio amanhã às nove. | Open Subtitles | قال، لو كنا محظوظين، قد يقلع القطار باكراً، في الساعة التاسعة صباحاً |
Não posso dormir às nove horas. | Open Subtitles | لا أستطيع الخلود إلى النوم في الساعة التاسعة |
Eu saí às nove. Ele estava vivo nessa altura. | Open Subtitles | لقد غادرت في الساعة التاسعة و كان على قيد الحياة حينها |
Carregamos os pinheiros amanhã às nove da manhã. | Open Subtitles | إننا نقوم بتحميل الأشجار غداً صباحاً في الساعة التاسعة |
A Maureen vai para o ar às nove. É daqui a 40 minutos. | Open Subtitles | "مورين" ستكون على الهواء في الساعة التاسعة ذلك بعد أربعين دقيقة من الآن. |
Prometo-te que às nove já estão na rua. | Open Subtitles | أعدك بأنك ستنتهي في الساعة التاسعة |
Diz que chegou a Londres às nove. | Open Subtitles | تقول أنك وصلت إلى (لندن) في الساعة التاسعة |
às nove. | Open Subtitles | في الساعة التاسعة |