E às três da manhã o culminar do desespero. | Open Subtitles | و في الساعة الثالثة صباحاً وصلت لقمة اليأس |
Gayne Obervell, a trabalhar às três da manhã — e eu não pago horas extra. | TED | العمل في الساعة الثالثة صباحاً وأنا لا أدفع للعمل الإضافي |
Quando corri para fora do edifício, às três da manhã, vi uma coisa que me fez parar no caminho. | TED | عندما خرجت مسرعة من المبنى في الساعة الثالثة فجرا, استوقفني مشهد ما عن متابعة سيري. |
eu prometi que iria às três horas. | Open Subtitles | لقد أخبرت الزبون أن الكؤوس ستكون موجودة في الساعة الثالثة |
- Um às três horas. | Open Subtitles | -واحدة في الساعة الثالثة . |
Acordou-me às três da manhã, a bater à porta. | Open Subtitles | انه أيقظني في الساعة الثالثة في الصباح، بالطرق على الباب. |
às três da manhã, estou me precipitando nisso? | Open Subtitles | و في الساعة الثالثة تساءلت ما إذا كنت قد تسرعت في إتخاذ القرار |
Como é que um tipo se enforca às três da manhã... e atende um telefonema da mulher às 8:00? | Open Subtitles | إذاً، كيف قام هذا الشخص بشنق نفسه، في الساعة الثالثة و قام بالرد على المكالمة الهاتفية لزوجته في الثامنة |
Finalmente, às três da manhã, alívio geral. | Open Subtitles | أخيرًا، في الساعة الثالثة صباحًا عمّ الارتياح الأجواء |
às três da tarde vai ao Pallonetto, e vê o que estão te a fazer... | Open Subtitles | في الساعة الثالثة تماماً، (يجدر بك أن تكون في (بولونيتو. تجوّل هناك وانظر إلام يفعلونه بك. |
Porque estava Colin Race em Wilbraham Crescent às três da tarde de ontem, hein? | Open Subtitles | لماذا كان "كولين ريس" في (ويلبراهام كريسنت) في الساعة الثالثة ظهر الأمس؟ |
O teu amigo Dexter Morgan e a sua amiguinha no barco dele às três da manhã, e não estão a foder. | Open Subtitles | صاحبكَ (ديكستر مورغان) وصديقته على متن قاربه في الساعة الثالثة صباحاً ولا يتضاجعان |
Onde ia às três da manhã, Peter? Onde? | Open Subtitles | أين كنتُ ذاهباً في الساعة الثالثة صباحاً يا (بيتر)؟ |