"في السباقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nas corridas
        
    Não acho que o teu filho tenha um futuro nas corridas. Open Subtitles لا أعتقد أن لدى طفلك اي مستقبل في السباقات الكبير.
    Amigos que conheci nas corridas. Open Subtitles أوه، فقط الأصدقاء. التقيت بهم في السباقات.
    Cansei de coquetéis e de premières... de noites no teatro e fins de semana nas corridas. Open Subtitles مللتُ من حفلات السُكر و حفلات الإفتتاح مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات
    Obviamente não podemos roubar nas corridas, são legítimas. Open Subtitles بالطبع لا يمكن أن نغش في السباقات إنها شرعية.
    Se ele está aldrabar nas corridas, então também nos engana. Open Subtitles أنت ترى، أنه إذا كان يقوم بالغش في السباقات فهو يغش علينا أيضاً
    Tenho a certeza que escolheu o traje perfeito para a sua operação secreta nas corridas. Open Subtitles أنا متأكد بأنها ستختار الثوب المثالي لك لعمليتك ِ السرية في السباقات
    -Nas corridas. -Estás sempre nas corridas. Open Subtitles كنت في السباقات أنت دائما في السباقات؟
    Os finórios nas corridas são os piores, sabes disso. Open Subtitles هؤلاء الأغنياء في السباقات هم الأسوء ...
    Como é que ganhaste esse dinheiro nas corridas. Open Subtitles كيف فزت بهذا المال في السباقات
    Fizeste falta nas corridas. Open Subtitles افتقدناك في السباقات هنا.
    E eles correm nas corridas também. Open Subtitles ويركضوا في السباقات أيضا
    Ele está nas corridas. nas corridas de Epsom, no Epsom Derby. Open Subtitles إنه في السباقات , سباقات (ايبسوم) ديربي (ايبسوم)
    Todos os chefões de Londres estarão nas corridas. Open Subtitles جميع زعماء (لندن) سيكونون في السباقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more