"في السعودية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Arábia Saudita
        
    • da Arábia Saudita
        
    • é a Arábia Saudita
        
    Ela apresentou-me a um cliente, e esse encontro levou-me ao primeiro de muitos projetos na Arábia Saudita. TED عرَّفتني على عميل، ثم قاد ذلك التعريف إلى الأول من مشاريع عديدة لي في السعودية.
    Quantos agentes desta unidade estiveram na Arábia Saudita... monitorando interesses americanos? Open Subtitles كم عميل من الوحدة كانوا في السعودية يراقبون مصالح الدولة؟
    Não me apetece passar o resto da vida na Arábia Saudita. Open Subtitles انا لا اتطلع الى قضا? بقية حياتي في السعودية
    Tem calma, arranjei o melhor advogado da Arábia Saudita. Open Subtitles و , رقصت لا تخافي , احضرت افضل محامي في السعودية
    Desculpe sr, mas consumir alcool... é expressamente proibido no Reino da Arábia Saudita. Open Subtitles اسف سيدي , لكن استهلاك الكحول ممنوع منعاً باتاُ في السعودية
    E o início para Osama é a Arábia Saudita. Open Subtitles وبداية اسامة كانت في السعودية
    Estamos na Arábia Saudita, mas não entrem em pânico nem culpem a mãe. Open Subtitles نحن قد نكون في السعودية ولكن هذا لا يعني ان نخاف او نلوم امكم
    E é isto que não gosto na Arábia Saudita. Open Subtitles لذا , الان ما لا احبه في السعودية
    Portanto, são uma ameaça para nós na Arábia Saudita, para outros países e logo para o mundo. Open Subtitles ولهذا اضنهم يهددوننا في السعودية وعلى الدول الاخرى في العالم
    É um grande choque cultural para mim estar na Arábia Saudita. Open Subtitles انها الثقافة المتضاربة تماما بالنسبة لي في السعودية
    Que sorte não estar presa na Arábia Saudita, também. Open Subtitles اوه من حظك انك لست عالقة في السعودية كذلك
    Aileen Morgan e Raqim Faisel conheceram-se entre 1991 e 1996 na Arábia Saudita. Open Subtitles آيلين مورغان و رقيم فيصل التقيا في مكانٍ ما. بين عاميّ 1991 و 1996 في السعودية.
    Reencontraram-se lá nos dias 26 e 27 de Março, também na Arábia Saudita. Open Subtitles تعرّفا على بعضهما مجدداً بين 26 و 27 مارس. أيضاً في السعودية.
    Em Mada'in Saleh na Arábia Saudita e Petra na Jordânia, encontram-se as impressionantes ruínas do Império Nabataean. Open Subtitles و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن نرى الأطلال الخلابة لحضارة الأنباط
    Eles usam estes vídeos para recrutar na Arábia Saudita. Open Subtitles يستخدمون هذه المقاطع لتجنيد منهم في السعودية
    Desde que me lembro, as mulheres na Arábia Saudita têm-se estado sempre a queixar da proibição mas passaram-se 20 anos desde que alguém tentou fazer algo acerca isso toda uma geração atrás. TED على حد علمي، فإن النساء في السعودية لطالما كانوا يتذمرون من هذا المنع، و مرّ الآن 20 عاما منذ أن حاول أي أحد أن يفعل شيئا حيال هذا الأمر، جيل كامل قد مضى.
    Não havia uma verdadeira lei na Arábia Saudita. TED لم يكن هناك قانون فعلي في السعودية.
    Vamos presumir que vão para as Caraíbas ou para o México. Podem ir para a América Latina, Ásia, África ou qualquer parte da Arábia Saudita. TED دعونا نفترض أنك ستذهب إلى جزر الكاريبي، أو من الممكن أن تذهب إلى المكسيك أو أمريكا اللاتينية أو آسيا أو أفريقيا أو أي مكان في السعودية.
    Houve um estudo oficial que foi apresentado ao Conselho Shura — é o conselho consultivo designado pelo rei da Arábia Saudita — feito por um professor local um Professor universitário. TED هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي.
    A propósito, podemos demonstrar que, se a pobreza fosse o único fator, Bin Laden era de uma das famílias mais ricas da Arábia Saudita. TED إعتماداً على الروايات ، يمكننا أن نستعرض إذا كان الفقر هو العامل الوحيد ، سنجد أن بن لادن ينحدر من أغنى العائلات في السعودية .
    Isto aqui não é a Arábia Saudita. Open Subtitles لسنا في السعودية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more