E na embaixada russa. | Open Subtitles | تماماً كما كان يمكنك ذلك في السفارة الروسية |
Tenho uma nova amiga na Imigração com uma amiga na embaixada russa que concordou em investigar o passado dela. | Open Subtitles | لديّ صديقة جديدة في قِسم الهجرة والتي .. لديها صديق في السفارة الروسية والذي وافق على التحقق من سيرتها |
O Ivan convidou-me para uma festa na embaixada russa. | Open Subtitles | إيفان قام بدعوتي للتو إلى حفلة في السفارة الروسية |
Tenho um tipo na embaixada russa que pode provar quem mais está por trás do ataque. | Open Subtitles | لدي رجل مُهم في السفارة الروسية يقول أنه لديه دليل بأن هُناك شخص آخر وراء الهجوم |
Dizem que está na embaixada russa a cobrir a manifestação lá. | Open Subtitles | يقولون في المكتب أنها تغطّي المظاهرة في السفارة الروسية |
A minha fonte na embaixada russa diz que as coisas começaram a aquecer há 12 horas atrás. | Open Subtitles | مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة |
Está a acontecer alguma coisa na embaixada russa. | Open Subtitles | شيئًا ما يحدث في السفارة الروسية |
Trabalhou na embaixada russa na Turquia. | Open Subtitles | عملت في السفارة الروسية في تركيا |
- O nosso homem na embaixada russa. | Open Subtitles | رجلنا في السفارة الروسية |
Ouve, a Katja tinha um cliente habitual que trabalhava na embaixada russa. | Open Subtitles | (كاتجا) لديها زبون منتظم يعمل في السفارة الروسية |