Houve luzes no céu e histórias nos jornais sobre naves a cair. | Open Subtitles | كَانت هناك أضويةُ في السماءِ وقصص في الورقةِ حول تَحطم الصحونِ. |
Nem posso acreditar que um grande pedaço de metal pode voar no céu. | Open Subtitles | لا يُمْكِنُني أبَداً ان اصدق بأن قطعة معدن كبيرة يمكنهاِ التحليق في السماءِ. |
Somos como a última linha de defesa contra o caos no céu. | Open Subtitles | نحن الخَطَّ الأخيرَ للدفاعِ ضدّ الفوضى في السماءِ. |
Um homem chamado Kenneth Arnold, piloto privado de Boise a sobrevoar as Cascades, diz que viu nove discos em forma de prato no céu. | Open Subtitles | اسم الرجل كينيث آرنولد طيار الخاصّ خارج طائر على الشلالاتِ يَقُولُ هو رَأى تسعة أقراص على هيئة صحن في السماءِ. |
"Há uma nuvem no céu que lembra o Presidente Pierce." | Open Subtitles | "هناك a غيمة في السماءِ تلك يَشْبهُ الرّئيسُ Pierce." |
Ele é o SOL, antropomorfizado, e a sua vida é uma série de mitos alegóricos que envolvem o movimento do sol no céu. | Open Subtitles | هو الشمسُ متجسدا في حياتِه كسلسلة .أساطيرِ مجازيةِ وذلك بتضمين حركةَ الشمسِ في السماءِ |
Acabamos de receber a confirmação através do nosso olho no céu. | Open Subtitles | وصلنا التأكيدُ مِنْ مراقبينا في السماءِ. |
Marjane, as estrelas brilham no céu e tu no meu coração. | Open Subtitles | مارجا النجوم تُشرقُ في السماءِ وانت ايضا في قلبي |
O primeiro relatório mencionava faíscas brilhantes no céu, depois explosões em todo o complexo. | Open Subtitles | التقرير الأولى كَانَ شيءاً عن الومضاتِ الرائعةِ مِنْ الضوءِ في السماءِ ثمّ إنفجارات في جميع الأنحاء |
Talvez existam pontos no céu que iluminam e brilham. | Open Subtitles | ...ربما هناك تلك النقاط في السماءِ والضوء واللمعان |
mas está lua cheia, e nenhuma nuvem no céu. | Open Subtitles | لكن ألقمر مكتمل .ولا غيومَ في السماءِ |
As luzes cintilantes da cidade, estreias no alto, a lua no céu. | Open Subtitles | الأضوية المُتَلألأة للمدينةِ, النجوم في السماواتِ... القمر في السماءِ. |
E os pássaros de mar choram no céu | Open Subtitles | وطيور البحرَ تَبْكي في السماءِ |
E os pássaros de mar choram no céu | Open Subtitles | وطيور البحرَ تَبْكي في السماءِ |
E sei que um dia quando a luta acabar, vou-me juntar a ele no céu, em que tanto acreditava. | Open Subtitles | و أَعْرفُ يوماً ما عندما تنتهي معركتي... سَأَنضمُّ إلى زوجَي... في السماءِ ذلك المكان الافضلً |
Ó espelho no céu, o que é o amor? | Open Subtitles | أوه، مرآة في السماءِ ما الحبّ؟ |
Ok? Nunca alugou um avião para soletrar "Eu amo-te" no céu. | Open Subtitles | هو مَا إستأجرَ a طائرة لتَهجّي "أَحبُّك" في السماءِ. |
O movimento do oceano ou o sol no céu. | Open Subtitles | # حركة المحيطِ أَو الشمس في السماءِ # |
Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no céu. | Open Subtitles | "يا خالق الجناتِ، و الكون". "يا من توجدُ في السماءِ و الأرض". |
Lá alto no céu | Open Subtitles | فوق في السماءِ فوق |