Sabem qual tem sido o crescimento do rendimento per capita nos EUA nos últimos seis anos? | TED | أتعرفون كيف كان النمو في دخل الفرد في الولايات المتحدة في السنوات الست الماضية؟ |
nos últimos seis anos, foi a nossa ligação com o Departamento de Estado. | Open Subtitles | كان في السنوات الست الماضية علاقتنا في وزارة الخارجية |
Mas em cada país que visitei — e nos últimos seis anos estive em cerca de 45 países, em muitas pequenas aldeias, vilas e cidades — vi uma coisa que comecei a denominar de "Guerreiras da Vagina". | TED | و لكن كل بلد ذهبت إليه-- و في السنوات الست الاخيرة كنت تقريبا في 45 بلدا ، و العديد من القرى الصغيرة جدا والمدن و الحواضر-- رأيت شيئا ما اسميه محاربي المهبل." |
O Projecto de Relatórios de Crime e Corrupção Organizada conta com jornalistas e cidadãos que recolhem contribuições de terceiros sobre o que fazem ditadores e terroristas com dinheiro público, pelo mundo fora. Vimos no México um caso mais dramático, um país que tem sofrido com 50 000 mortes relacionadas com narcóticos nos últimos seis anos. | TED | مشروع الإبلاغ عن الجريمة المنظمة والفساد يقوم به مجموعة من الصحفيين والمواطنين حيث يكون الحشود هم المصدر ما يصنع الدكتاتوريون والإرهابيون بالأموال العامة في جميع أنحاء العالم، وكذلك، في حالة أكثر مأساوية، لقد شاهدنا في المكسيك، البلاد التي ابتليت بـ 50,000 جريمة متصلة بالمخدرات في السنوات الست الماضية. |