"في السيارة و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no carro e
        
    • para o carro e
        
    Sim, mas eu estava no carro e tu estavas no bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة
    Sim, os miúdos estavam agitados no carro, e não consegui fazê-los sentar. Open Subtitles نعم، لقد كان الأولاد يصيحون في السيارة و لم أستطع إيقافهم
    - Entrem no carro e eu dou-vos doces. Open Subtitles أهربوا اهربوا تعالوا في السيارة و سأعطيكم بعض الحلويات
    Devia ficar aqui até determinarmos se ela está no carro e se está viva. Open Subtitles أنت يجب أن تنتظر هنا حتى نحدد ما إذا كانت في السيارة و إذا ماكانت على قيد الحياة
    Então vai dormir para o carro e dá-nos um descanço. Open Subtitles إذاً أذهب لتنام في السيارة و أفسح لنا مكان هنا
    Falamos que tem uma doença, e o remédio está no carro, e precisa ser aplicado por um médico. Open Subtitles سنقول أنك مريض و بحاجه لدواء و أنك تركت الدواء في السيارة و يجب أن تاخذ الدواء بواسطة طبيب
    Acho que vou fumar dois a caminho de casa, estaciono à beira do parque, fumo um no carro e dois na varanda. Open Subtitles أعتقد أنني سآخذ سيجارتين خلال طريق العودة للبيت و أقف على بعد مبنى، و أدخن واحدة في السيارة و سيجارتان في الشرفة.
    Vou pôr isto no carro e podemos ir indo. Open Subtitles حسنا سوف أضع هذه الأشياء في السيارة و يمكننا الذهاب
    Quatro horas no carro e o velho morcego nem me oferece uma bebida. Open Subtitles أربع ساعات في السيارة و الخفافيش القديم حتى لا تقدم لي الشراب.
    Estava no carro e depois deixei de estar. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    Querida, deixei a mala no carro e estão lá uns documentos de que preciso. Open Subtitles حُلوتي، لقد تركت حقيبتي في السيارة و فيها بعض الوثائق التي أحتاجها
    O dinheiro está no carro e o carro está no parque de apreendidos, certo? Open Subtitles المال في السيارة و السيارة في الحجز صح ؟
    Acordei e estava no carro e o carro estava em chamas. Open Subtitles و كنت في السيارة و كانت مشتعلة
    Mas preciso que entres no carro e conduzas. Open Subtitles لكنني ...أُريدكِ أن تدخلي في السيارة و تبدأي بالقيادة الآن
    e isso é muito importante porque criámos uma geração, talvez duas, de crianças em que uma em cada quatro refeições é de comida rápida, uma em cada quatro é comida no carro e uma das quatro últimas refeições é comida em frente da TV ou computador. TED ولماذا هذا الأمر بغاية الأهمية ؟ الا لأننا الآن قمنا بتنمية جيل وربما اثنان , من أطفال يأكلون وجبة من أصل أربعة مكونة من طعام سريع التحضير , واحدة من أربعة وجبات تؤكل في السيارة و واحدة من أربعة وجبات تؤكل أمام شاشة التلفاز أو الحاسب
    Nesta cena, vão ambos no carro, e o Bill Shatner está pendurado no capot. Open Subtitles في هذه المشهد سيكون كلاكما في السيارة و (بيل شاتنر) متعلق بغطاء المحرك
    Entrem no carro e vão-se embora. Open Subtitles , اركبي في السيارة و ارحلي
    Micah, fica no carro e liga para o 112. Open Subtitles , (مايكا) ! ابقى في السيارة و اتصل بالشرطة
    Seja como for, estávamos no carro, e o Mike estava furioso... e o Bonner começou a meter-se com ele. Open Subtitles عل كل حال كنا في السيارة و(مايك) غاضب للغاية و(بونر) بدأ يستفزه
    Esperem no carro. E ponham isto. Open Subtitles انتظر في السيارة و ضع هذا
    Que tal saltarmos para o carro e irmos uns dias a Vegas? Open Subtitles مارأيك في القفز في السيارة و السفر إلى (لوس فيغاس) ليومين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more