"في الشرق الأوسط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Médio Oriente
        
    • do Médio Oriente
        
    • no Oriente Médio
        
    • ao Médio Oriente
        
    • no Médio-Oriente
        
    Cerca de 3000 kms naquela direcção. Estamos no Médio Oriente. Open Subtitles حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط
    Os blocos de gelo estão a derreter, há doentes no Médio Oriente. Open Subtitles لقد حضرت بعض الذوبان في الجليد لقد حاربتُ في الشرق الأوسط
    Mas, no Médio Oriente, o mundo mudou em sete semanas. Open Subtitles ولكن في الشرق الأوسط, العالم تغير في سبعة أسابيع.
    Mas as pessoas do Médio Oriente têm sido privadas de qualquer tipo de educação cívica. TED لكن الشعوب في الشرق الأوسط قد حرمت من أي شكل من أشكال ما نسميه نحن التربية المدنية.
    Não é que eu queira tirar isto do Clouseau... mas dada a situação de tensão no Oriente Médio... Open Subtitles أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط
    Sistemas de armas no Médio Oriente, também podem ser vulneráveis ao dispositivo. Open Subtitles قد تكون أنظمة الأسلحة في الشرق الأوسط معرضة لخطر جهاز التجاوز.
    Mas, não é nada comparado com as centenas que foram mortas por ataques com "drones", no Médio Oriente. Open Subtitles لكن هذا لا شيء مقابل المئات الذين قتلوا بهجوم طائراتكم التي بدون طيار في الشرق الأوسط
    A outra notícia importante do ano: a crise política, o sismo político no Médio Oriente. TED قصة أخرى كبيرة حدث خلال السنة، وهي الأزمة السياسية، الزلزال السياسي في الشرق الأوسط.
    Podemos ver que tem estado focado na América talvez porque tem estado em campanha, mas também tem um bocadinho aqui no Médio Oriente. TED ستلاحظون أنه يركز على أمريكا لأنه من المرجح أنه في الحملة الإنتخابية، لكن القليل من الحركة هنا في الشرق الأوسط.
    E, em geral, os países africanos são extremamente acolhedores para os refugiados que chegam, e diria que, no Médio Oriente e na Ásia, temos visto uma tendência para as fronteiras estarem abertas. TED وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود.
    Há mulheres no Médio Oriente que tiveram sorte em casar com alguém que apoia a carreira delas. TED بعض النساء في الشرق الأوسط محظوظات لأنهن تزوجن شخصاً داعماً لمسيرتهن المهنية.
    Tanto do que está a acontecer no Médio Oriente está literalmente a dar à costa na Europa. TED خائفة مما يحدث في الشرق الأوسط والذي يتوافد حرفياً إلى السواحل الأوروبية.
    É um problema ainda maior no Médio Oriente do que é na Europa. TED و مشكلته أكبر في الشرق الأوسط منها في أوروبا.
    A verdade é que tenho tido muita sorte por ter oportunidade de atuar por todo o mundo. Fiz muitos espetáculos no Médio Oriente. TED ولكن الحقيقة هي ، لقد كنت محظوظا للحصول على فرصة العرض في جميع أنحاء العالم ، وقمت بالعديد من العروض في الشرق الأوسط.
    Temos investido intensamente no Médio Oriente e América Central para promover insurgências e revoluções. Open Subtitles لقد إستثمرنَا على نطاق واسع في الشرق الأوسط وأمريكا الوسطى للتَرويج للتمرّدِ والثورةِ.
    Pensei que tinham declarado paz no Médio Oriente. Open Subtitles حسناً، لقد إعتقدّت أنهم أعلنوا السلام في الشرق الأوسط
    Chefiei a secção do Processo de Paz do Médio Oriente no Ministério dos Estrangeiros britânicos. TED فقد كنت أترأس قسم السلام في الشرق الأوسط في وزارة الخارجية البريطانية.
    Bem, com toda a consideração que lhe é devida, ele não sabe nada do Médio Oriente nem de terrorismo a não ser o que eu escrevo. Open Subtitles حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري
    - Parece um local de escavações. - No deserto do Médio Oriente. Open Subtitles يبدو كأنه مكان للحفر في الصحراء ، في الشرق الأوسط
    Ela não me mostra um terramoto na Índia... ou uma bomba a explodir no Oriente Médio ou algo assim. Open Subtitles هي لا تريني زلزال في الهند أو قنبلة ما في الشرق الأوسط
    São empresários com ligações ao Médio Oriente e à Ásia. Open Subtitles هما رجليّ أعمال مع معارف في الشرق الأوسط وآسيا
    A tua reputação é importante para os teus contactos no Médio-Oriente. Open Subtitles مذكّراتك الكتابيّة تعتبر ثمينة جداً لهؤلاء الرّجال الّذي تتعامل معهم في "الشرق الأوسط"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more