Já reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Nos próximos 5 segundos, diz-me outro local para além do Hospital... E do teu apartamento onde tenhas estado no último mês | Open Subtitles | في خمس ثوان, قل لي مكاناً ذهبت إليه في الشهر الأخير غير المشفى |
É a 3ª invasão nas casas desta área no último mês. | Open Subtitles | هذا هو ثالث اقتحام منزلي في هذهِ المنطقة في الشهر الأخير |
Quantas pessoas aqui, no mês passado, não lavou sempre as mãos depois de sair da casa de banho? | TED | كم شخصًا منكم في الشهر الأخير لم يغسل يديه دائمًا عندما غادر الحمام؟ |
Estamos a identificar todas as chamadas efectuadas para esse número no mês passado. | Open Subtitles | نعم، قمنا بتحديد كل المكالمات التى طلبت هذا الرقم في الشهر الأخير |
Vamos ver o problema aqui. 5º carro no último mês. | Open Subtitles | حسنًا، لننظر للمشكلة التي لدينا خامس سيارة في الشهر الأخير.. |
Mal falávamos um com o outro... mal falámos no último mês. | Open Subtitles | لقد كنا بالكاد نتحدث لقد كنا بالكاد نتحدث في الشهر الأخير |
Mas no último mês não tive muitos motivos para sorrir, e se eu não fizer alguma coisa.... eu vou enlouquecer. | Open Subtitles | ولكنّي لمْ يكُ لدي الكثير لأبتسم لأجله في الشهر الأخير و إن لمْ أقم بعملٍ ما... فسأفقد عقلي |
Via-a mais no último mês do que desde que saí do liceu. | Open Subtitles | رأيتها في الشهر الأخير أكثر من غادرت للجامعة |
Foram registados nove incidentes em que pessoas aparentemente explodiram, só no último mês. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن تسعة حوادث ينفجر فيها أشخاص. في الشهر الأخير |
Ele foi para St. Barth duas vezes no último mês. | Open Subtitles | ذهب إلى ست بارث مرّتين في الشهر الأخير. |
Três vezes, todas no último mês. | Open Subtitles | ثلاثة مرات , كلها في الشهر الأخير |
no último mês, nós perdemos 10 clientes importantes para Michael Scott. | Open Subtitles | في الشهر الأخير خسرنا 10 من عملائها المهمين لـ(مايكل سكوت) |
Assim no último mês, quando a lua surgiu, quando me segurei à Nora... e eu... saboreei as lágrimas dela quando nos beijamos, foi quando tudo ficou mais claro. | Open Subtitles | في الشهر الأخير , عندما برز القمر وكنت وقتها ممسكا بنورا وأنا ... |
A Lindsay pediu-me para cruzar as informações dos locais de busca e das entregas da Marcia, no último mês, com todos os nossos casos. | Open Subtitles | ليندساي) طلبت مني مقارنة التقارير) (عن أماكن إلتقاط وتسليمات أظرف، (مارشيا في الشهر الأخير مع كل حوادث القضايا التى أمامنا |
no mês passado, fez-me trabalhar tanto, que nem consegui despedir-me da Vozinha. | Open Subtitles | أتدري، لقد جعلتني في الشهر الأخير أعمل لوقت متأخّر وفوّت توديع (غام غام). |
Verifiquei com a unidade de criptografia, nenhum navio emitiu ordens no mês passado, o que significa que devem ter voltado à base para manutenção. | Open Subtitles | لقد راجعت مع وحدات فك الشيفرة التابعة لنا في "واشنطن". لا أحد من هذه السفن تلقى أوامر في الشهر الأخير... والذي يعني أنّهم ربّما عادوا... |