As imagens que estão a ver, atrás de mim, são de pessoas que visitei nos últimos meses. | TED | الصورة التي تشاهدونها في الخلف لأناس قمت بزيارتهم في الشهور الأخيرة الماضية. |
A grande arma do governo é a forma como tem tratado o crime nos últimos meses recrutando polícias jovens e brutais e recorrendo a técnicas destruidoras da personalidade. | Open Subtitles | فالحكومة كما تعرف تتباهى بطريقتها في التعامل مع الجريمة في الشهور الأخيرة بتجنيدها شباب قساة في الشرطة |
- 16 saltos consecutivos... já foram cancelados nos últimos meses por uma razão ou por outra. | Open Subtitles | بسبب حوالى 16 عمليه انزال تم إلغائهم في الشهور الأخيرة لأسبابمختلفة |
Sobre as entregas que me fizeste nos últimos meses. | Open Subtitles | أريد أن أسأل عن التوصيلات التي تقوم بها إلى منزلي في الشهور الأخيرة |
Mas agora, tendo em conta tudo o que viste nestes últimos meses, | Open Subtitles | لكن الآن، نظراً إلى ما رأيته أنت هنا في الشهور الأخيرة |
Passou por muito nos últimos meses. | Open Subtitles | انظر,لقد مررت بظروف عصيبة في الشهور الأخيرة |
Gostaria de pensar que nos aproximámos nos últimos meses ao ponto de nos entendermos um pouco melhor. | Open Subtitles | أعتقد أننا تقاربنا في الشهور الأخيرة لفهم بعضنا الآخر أكثر قليلًا |
Sinceramente, ele errou alguns nos últimos meses. | Open Subtitles | لكي اكون صادقة لقد غاب عن القليل من الفحوصات في الشهور الأخيرة |
Tenho-me sentido estranho, deprimido e sozinho nos últimos meses, e... | Open Subtitles | شعرت بأنني غريب و مكتئب ...و خال في الشهور الأخيرة و |
Ouve, Gwen, é melhor dizeres-me exactamente o que se passa, porque tenho passado por merdas nos últimos meses. | Open Subtitles | -اصغي لي يا جوين يجدر بك أن تخبريني بما يحدث بالضبط لأنني تحملت الكثير في الشهور الأخيرة |
"não têm andado bem nos últimos meses." | Open Subtitles | لا تسير بشكل جيد" "في الشهور الأخيرة |
- É uma doença que amaldiçoou muitas aldeias ao nosso redor nos últimos meses. | Open Subtitles | ) -إنه مرض أصاب عدة قرى حولنا في الشهور الأخيرة. |
Ligue agora para partilhar a experiência que tantos outros descreveram nos últimos meses como o maior programa em casa de auto-aperfeiçoamento... | Open Subtitles | أتصل الأن للإشتراك في تجربة المنتج الذي العديد* *من الأشخاص وصفه في الشهور الأخيرة *... .. |
Actos minoritários, mas sistema- ticamente dirigidos a perturbar a paz em Espanha e a ordem pública nestes últimos meses relacionam-se com uma estratégia internacional em vários países. | Open Subtitles | تصرّفات الأقلية تمضي بإستمرار في إزعاج النظام العام في إسبانيا وهو ما يحدث في الشهور الأخيرة |