"في الصباحِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de manhã
        
    • da manhã
        
    • pela manhã
        
    Vou-me deitar, devo levantar-me de manhã cedo para trabalhar. Open Subtitles شخصياً،سَأَعُودُ للنوم. يَجِبُ أَنْ أَعْملَ مبكراً في الصباحِ.
    Só estou preocupada com a forma como vou sentir-me de manhã. Open Subtitles أنا فقط قْلقة من شعورى في الصباحِ بعد قيامى بهذا
    Ainda estou em Thunder Bay, mas posso voltar amanhã de manhã. Open Subtitles انا ما زلتَ في ثاندر باي، لكن يُمْكِنُ أَنْ اتي ثانيةً في الصباحِ.
    A minha familia faz festas até às 04:00, 05:00 da manhã Open Subtitles عائلتي عِنْدَها الأطرافُ حتى 4: 00, 5: 00 في الصباحِ.
    Estava nas notícias da manhã que a Lizzie tinha morrido. Open Subtitles هو كَانَ في الصباحِ الأخبار التي ليزي كَانتْ ميتةَ.
    Vou-me render, pagar fiança e ouvir o caso pela manhã. Open Subtitles أنا سَأُسلّمُ نفسي، كفالة صنعِ ويَسْمعُ الحالةَ في الصباحِ.
    O papel de motorista, de jardineira, ponto de cruz, suporte de macramé, um cafezinho com a vizinha pela manhã, uns copitos, uns comprimidos, Open Subtitles السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ
    O Q acabou de chegar com ela. Levamo-la de manhã. Open Subtitles كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ.
    O estaleiro vai tratar do teu barco amanhã de manhã. Open Subtitles سطح المركب سيثبتك فوق أول شيءٍ في الصباحِ
    Dorme bem, traidor. Enforcamos-te de manhã. Open Subtitles نوما سعيدا أيها الخائن سوف نشْنقك في الصباحِ
    Há quem durma de manhã, e há quem vá trabalhar cedo. Open Subtitles بَعْض الرجالِ يُمْكِنُ أَنْ يَنَاموا في الصباحِ البعض مِنَّا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ في العمل مبكراً. صباح الخير
    E começar a beber de manhã. Não digas que não tenho objectivos! Open Subtitles وبدات الشْربُ في الصباحِ لا تقُولُ انه ليس لدى شئ افعله!
    Quero a sua demissão na minha secretária amanhã de manhã. Open Subtitles أَتوقّعُ إستقالتَكَ على منضدتِي في الصباحِ
    Os Dudleys vêm amanhã de manhã e aí poderemos partir. Open Subtitles عائلة دادلي سَتكُونُ هنا في الصباحِ وبعدها يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ الي بيوتناً في الحال
    Levamo-la amanhã de manhã. O portão está fechado. Open Subtitles سَنَأْخذُها إلى المستشفى في الصباحِ البوابة ما زالَت مغلقةَ
    Sim, mas o primeiro tiroteio foi de manhã. O método é diferente. Open Subtitles نعم، لكن إطلاق النار الأولَ حَدثَ في الصباحِ.
    Alex, ouve bem: Amanhã, ás nove da manhã. Open Subtitles أليكس، استمعُ لي حَسناً غداً , في السّاعة التّاسعة في الصباحِ لا تنسى.
    Quero ser a primeira da manhã. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد في الصباحِ.
    Ouve, tenho de libertar o nosso lobo pela manhã. Open Subtitles اسمع، يَجِبُ أَنْ أحرر ذئبَنا في الصباحِ
    Denny são quase dez horas, nós temos um julgamento pela manhã. Open Subtitles أوه، اللهي، ديني، هو تقريباً السّاعة العاشرة. نحن في المحاكمةِ في الصباحِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more