Ele morreu asfixiado antes de o meterem na mala. | Open Subtitles | اختنق حتى الموت قبل ان يضعوه في الصندوق. |
Para começar, vocês os dois, metam o corpo na mala do carro. | Open Subtitles | حسناً، أوّل شيء أنتم الإثنان خذوا الجثّة وضعوها في الصندوق |
Não, é do tipo que eu matei e que escondi no porta-bagagens. | Open Subtitles | كلا ، انها تعود للرجل الذي قتلته . وحشرته في الصندوق |
Coração numa caixa, o que hei de pôr na minha sandes? | Open Subtitles | أيها القلب في الصندوق, ماذا يفترض أن أضع في الساندويتش؟ |
E, claro, há comida dentro da caixa. | TED | وبالتأكيد فهناك طعام في الصندوق. وإلا لما سحبوه بقوة. |
O anel de ouro branco que estava naquela caixa de madeira. | Open Subtitles | خاتم الذهب الأبيض الصغير ذلك الذي كان في الصندوق الخشبي. |
Uma vez achei um gato morto no porta-malas. Foi repugnante. | Open Subtitles | ومرة وجت قط ميت في الصندوق كان ذلك مقرفا |
A arma no cofre foi uma óptima ideia, obrigado por isso. | Open Subtitles | نعم السلاح في الصندوق ,كانت فكرة رائعه شكراً على ذلك. |
Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. | Open Subtitles | محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق |
Então, aconteceu que você estava a passar por ali, com um cadáver na mala do carro? | Open Subtitles | إذاً صادف بأنك تقود مع جثة الرجل في الصندوق ؟ |
Aquele cadáver já estava na mala antes de eu o roubar. | Open Subtitles | تلك الجثة كانت في الصندوق قبل سرقتي لها بكثير |
Se vai se livrar do nosso carro, temos malas no porta-bagagens. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستتخلص من سيارتنا، هناك بعضُ الحقائِب في الصندوق. |
Estava um pouco quente no porta-bagagens. Está bem. | Open Subtitles | كان الجو حاراً إلى حدّ ما في الصندوق حسناً |
E se ficarem sem bateria, há pilhas no porta-bagagens... | Open Subtitles | وأن فقدت الطاقة هناك طائرة ورقية و مفتاح في الصندوق الخلفي |
Não sei, não vi. Estava numa caixa. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أرى أي شيء لقد كنت في الصندوق هناك |
O corpo dele chegou à morgue numa caixa. | Open Subtitles | جسمه أخذ إلى المشرحة في الصندوق الصغير، أجل لأجل الله. |
Está bem! Está numa caixa na entrada. | Open Subtitles | حسنًا، لا بأس، انه في الصندوق الذي في الراوق |
Pensámos nisto há seis anos e meio, porque eu ensino aquelas coisas que estão dentro da caixa vermelha. | TED | لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر. |
Muito provavelmente, o Glenn estava vivo quando foi colocado naquela caixa. | Open Subtitles | الاحتمال الاكبر أن غلين كان على قيد الحياة عند وضعه في الصندوق |
- Tenho uns extras no porta-malas. | Open Subtitles | لدي حبال اضافية في الصندوق سأحضرها |
Ele tem $2 milhões no cofre, não é? Ele que fique com as jóias. | Open Subtitles | هناك 2 مليون دولار في الصندوق دعيه يحتفظ بالمجوهرات |
Conseguimos ver uma esbatida marca de luz na caixa à direita. | TED | يمكنكم أن تروا لطخة ضوء خافت في الصندوق إلى اليمين. |
- Sim. No fundo, todas as equimoses do Lukas podem ter sido feitas muito antes de ter sido posto na arca. | Open Subtitles | أجل وفقاً لكل كدماته فقط حدث قبل وضعه في الصندوق بوقت طويل |
Não existem salpicos no carro, por isso, ele não foi alvejado no porta-bagagens. | Open Subtitles | لا وجود رشة دم في السيارة، لذا هو لم يصاب في الصندوق. |
Não quero saber o que tem nessa caixa. | Open Subtitles | لا أعطي أهمية لما في الصندوق.أنا لا .أهتم |
E o único que pode chegar ao Torres está nesta caixa. | Open Subtitles | والوحيد الذي سيجلب " توريز " الآن هو في الصندوق |