Sim, na camada de cima, se quiseres dizer umas palavras. | Open Subtitles | أجل، في الطبقة العليا، إن أردتِ قول كلمات أخيرة |
Três: Sustentação na camada externa do galho, para armazenamento máximo de tensão. | TED | ثالثاً : استخدام وتر في الطبقة الخارجية للقوس لتخزين الحد الأقصى من العزم |
Isto é sobretudo visível na camada exterior, ou seja, o córtex. | TED | وهذا التقسيم أكثر وضوحاً في الطبقة الخارجية، أو القشرة. |
Há falta de ar na classe média, eu não consigo respirar. | Open Subtitles | لا يوجد هواء لي في الطبقة المتوسطة أنا لا أستطيع التنفس |
É fantástico para eles e para as suas famílias, mas já existem hoje dois mil milhões de pessoas na classe média global, e isto aumenta o outro número para cinco, um grande desafio quando já há escassez de recursos. | TED | هذا أمر رائع بالنسبة لهم و لعائلاتهم، لكن لدينا ملياري شخص في الطبقة الوسطى العالمية اليوم، وثلاثة مليارات تزيد من هذا العدد إلى خمسة، إنه تحد كبير عندما يكون لدينا حالياً ندرة في الموارد. |
É um local onde há uma prega no estrato geológico que se enche de água até ao teto. | TED | انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح. |
Começámos então, a apropriar-nos desse inferno. E atirámo-nos diretamente de cabeça, no sétimo círculo. | TED | ثم أخذنا نبحث في ذلك الجحيم، ثم غصنا بأنفسنا و رؤوسنا في الطبقة السابعة. |
Faça como lhe ensinei na camada inferior. | Open Subtitles | إستخدمي الغرزة التي علّمتك إياها في الطبقة السفلية |
Com esses "lasers" vamos fazer um buraco... na camada protectora que cobre o mundo... que se chama "camada do ozono". | Open Subtitles | باستخدام هذا اليزر... سننصنع ثقب في الطبقة التي تحمي الأرض... التي تُدعى الأوزون |
Como exemplo, na camada castanha existe um certo tipo de célula chamada célula de Langerhans — cada milímetro quadrado do nosso corpo está completamente cheio destas células de Langerhans, estas células imunitárias, e existem outras à mostra também que não colorimos nesta imagem. | TED | وكمثال واحد، في الطبقة البنية هناك نوع معين من الخلايا تسمى خلية لانجيرهانز كل مليمتر مربع من جسمنا ممتليء بخلايا لانجيرهانز، تلك الخلايا المناعية، وغييرها طبعا كما تشاهدون والتي لم نبرزها في هذه الصورة. |
Pesquisa na camada superior do gelo enquanto o Daniel faz as análises aqui. | Open Subtitles | إبحثي في الطبقة السطحية من الجليد بينما يقوم (دانيال) بإدارة التحليل من هنا |
Requer esforço e investimento, e é por isso que todas as democracias capitalistas mais prósperas são caracterizadas por grandes investimentos na classe média e nas infraestruturas das quais esta depende. | TED | بل يتطلب مجهودا واستثمارا ولهذا السبب تعد كل الديمقراطيات الرأسمالية المزدهرة الرفيعة متميزة باستثمارات هائلة في الطبقة المتوسطة والبنية التحتية حيث تعتمد عليها |
E também existem na classe urbana instruída. | TED | و إنه منتشر في الطبقة الحضرية أيضا. |
Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. | TED | لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع . |
Porque escolheria alguém morar no 21º andar? | Open Subtitles | لكن، لمَ قد يختار أحدهم العيش في الطبقة الـ21؟ |