"في العالم الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no mundo que
        
    São as únicas pessoas no mundo que gostam de mim. Open Subtitles أنتم الأشخاص الوحيدون في العالم الذين يحبونني.
    Isto é aquilo que acontece a todas as pessoas no mundo que entram em contacto com o vírus. Open Subtitles هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس
    Tu e eu, somos as únicas duas pessoas no mundo que sabem! Open Subtitles أنتي و انا نحن الوحيدين في العالم الذين يعلمون
    Mas, se fizeres despenhar este avião, irás estar a fazer arder as únicas pessoas no mundo que estão a tentar ajudar-te. Open Subtitles لكن إذا قمت بإسقاط هذه الطائرة سوف تحرق الأشخاص الوحيدين في العالم الذين يحاولون مساعدتك
    E, com uma expressão séria, diz aos alunos que a América é tão fantástica que somos os únicos no mundo que temos liberdade? Open Subtitles -وأنت بكل صفاقة تقوم بإخبار التلاميذ أن أميركا هي نجمةٌ براقة وأننا الوحيدون في العالم الذين يملكون الحُرية؟
    McGee... nunca te esqueças que eu sou uma das poucas pessoas no mundo que pode te matar e não deixar nenhuma prova forense. Open Subtitles (ماغي), لا تنس أبداً أنا من وسط قله من الناس في العالم الذين بإمكانهم قتلك و بدون أن أترك أي أدلة جنائية
    Só há um conjunto de atiradores no mundo, que podem dar um tiro a 1200 metros de distância, muito menos, um tiro na cabeça e acertar. Open Subtitles لا يوجد سوى قليل من النشابين في العالم الذين قد يطلقون رصاصة من بعد 3/4 ميل وعدد قليل جدًا من بإمكانه تسديدها وأنت واحدًا منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more