"في العالَم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no mundo
        
    • do mundo
        
    • pessoas no
        
    Nada de mais, apenas... a coisa que... mais queres... no mundo. Open Subtitles ليس بالكثير، وإنّما فقط أشدّ ما ترغبين به في العالَم
    O único modo de que o homem saia adiante no mundo é ser uma espécie de milionário. Open Subtitles الطريقَة الوحيدَة ليتقدَّم الشَخص في العالَم هوَ أن يكونَ مليونيراً
    Há muitos loucos no mundo. Open Subtitles هُناكَ الكثير منَ المجانين في العالَم يا رجُل
    E porque temos o maior balde de gelo do mundo. Open Subtitles ولأنّه لدينا أضخم دلو ثلج في العالَم الموعد الثاني؟
    Está sentado no segredo mais bem guardado do mundo. Open Subtitles إنّك تجلس في أشدّ الأماكن سرّيّة في العالَم
    Só umas seis pessoas no mundo saberiam programar esses protocolos. Open Subtitles بضعة أشخاصٍ فقط في العالَم يستطيعون إنشاء برامج أمان كهذه
    É o que mais quero acreditar no mundo. Open Subtitles و أريد أن أصدّق ذلك أكثر مِن أيّ شيءٍ في العالَم.
    Raiva entre um pai e um filho é a coisa mais natural no mundo. Open Subtitles الغضب بين أبٍ و ابنه هو أكثر الأمور طبيعيّةً في العالَم.
    Pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    Pelo que ouvi dizer, o canibalismo é visto com maus olhos no mundo aquático. Open Subtitles سمعت أنّ أكل لحم النوع ذاته منبوذ في العالَم المائيّ
    Agora que há magia no mundo, isto pode resultar. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    Porque nós realmente não acreditamos que alguem no mundo tenho sido apanhado, Open Subtitles لأنني بكل صدق لا أصدق أنَّ أي شخص في العالَم قد يحدث له هذا
    Casa da mais excitante corrida de cavalos no mundo: Open Subtitles موطنُ أكثر سباق الخيول حماسةً في العالَم
    Onde houver injustiça no mundo, haverá sempre uma fada. Open Subtitles أينما تواجد الغبن في العالَم تكون وراءه حوريّة دائماً
    Há bruxas boas no mundo. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}هنالك ساحراتٌ صالحات في العالَم
    É realmente a pista mais perigosa em qualquer lugar no mundo. Open Subtitles وهذا بحق أخطرُ مضمار في العالَم
    É a coisa mais espantosa e maravilhosa no mundo. Open Subtitles أجمل و أروع شيءٍ في العالَم.
    Se estamos em casa, eles devem vender os melhores pretzels quentes do mundo. Open Subtitles لو أننا في الوطن. من المفروض أن يبيعوا هنا أفضل مقرمشات البريتزيل الساخنة في العالَم
    Sabias que alguns dos melhores marinheiros do mundo não sabem nadar? Open Subtitles أتعرف أنّ بعض مالكي اليخوت الأجود في العالَم لا يجيدون السباحة؟
    Estas traduções são complicadas, mas contactei algumas das maiores mentes do mundo, então, alguma delas irá contactar-nos. Open Subtitles هذه الترجمات صعبة لكنّي تواصلت مع بعض أصحاب ألمع العقول في العالَم وأحدهم سيردّ علينا أنا على يقين مِنْ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more