"في العقد الأخير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na década passada
        
    • Na última década
        
    Em 2014, o Instituto de Recursos Mundiais relatou que o Canadá, na década passada, tinha tido a taxa mais alta de alteração da floresta do mundo inteiro e aposto que vocês julgavam que seria o Brasil. TED في عام 2014، أورد معهد الموارد العالمية أن كندا في العقد الأخير كان لديها أعلى معدل تشويش الغابة أكثر من أية دولة على المستوى العالمي، وأراهنُ أنكم اعتقدتم أنها البرازيل.
    É o segundo maior depósito de petróleo encontrado Na última década. Open Subtitles إنّها ثاني أكبر ترسبات نفطية قد وجدت في العقد الأخير
    O Tom Beerntsen era descrito como uma das melhores coisas que aconteceram em Manitowoc Na última década. Open Subtitles وصف توم بيرنتس بإن من الافضل الأشياء التي حدث في مقاطعة مانيتوك في العقد الأخير
    Na última década, tudo aquilo que vimos foi porcos selvagens híbridos. Open Subtitles ‫في العقد الأخير كل ما رأيناه ‫هو حيوانات برية هجينة
    Claro que também, particularmente Na última década, conseguimos envolver o mundo numa densa cadeia de supermercados, numa cadeia de comércio internacional. TED بالطبع نحن أيضا ، وبخاصة في العقد الأخير ، ملأنا العالم بسلسلة كثيفة من محلات السوبر ماركت، في سلسلة تجارة عالمية.
    Na última década do século XXI, homens e mulheres, em foguetões, aterraram na Lua. Open Subtitles في العقد الأخير من القرنالحاديوالعشرين... رجال ونساء بسفن فضائية، حطوا على القمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more