Gostaria que, na próxima década, construíssemos um telescópio espacial que conseguisse a imagem de uma Terra na órbita de outra estrela e descobrisse se pode ter vida. | TED | أريد، في العقد القادم أن نبني تيليسكوبا يكون قادرًا على تصوير كوكب شمسي شبيه بالأرض ويستنتج ما إذا كان هناك حياة عليه. |
E que algures na próxima década, lembrem-se das minhas palavras, senhoras e senhores, a sociedade terá chegado àquilo que eu chamo... | Open Subtitles | و أنه في مرحلة ما في العقد القادم تذكروا كلامي أيها السيدات و السادة ...سيصل المجتمع لشيء أسميه |
Quero liderar o partido na próxima década. Admitamos. | Open Subtitles | وأريد أن أقود هذا الحزب" "في العقد القادم |
Digamos que o Brasil adota um plano económico ousado para duplicar o PIB nos próximos dez anos. | TED | لنقل أن البرازيل تتبنى خطة إقتصادية جريئة لمضاعفة الإنتاج المحلي في العقد القادم. |
As pessoas altamente especializadas, os talentos, serão o mais importante, nos próximos dez anos. | TED | لذا سيشكل الأشخاص ذوي المهارات العالية، عملة نادرة في العقد القادم. |