"في الغرب الأوسط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Midwest
        
    • do Midwest
        
    • do Meio Oeste
        
    • no centro-oeste
        
    Há um homem no Midwest que faz todos os investimentos por mim. Fez fortuna seguindo os meus conselhos. Open Subtitles رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي
    Ela teve tempo para agradecer aos animais de estimação, e pediu para rezarmos pela paz no Midwest. Open Subtitles كان لديها الوقت الكافي لتشكر حيواناتها الأليفة ثم طلبت منا أن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط
    Então porque estamos a rezar pela paz no Midwest? Open Subtitles إذن فلِمَ نحن نصلي من أجل السلام في الغرب الأوسط
    Diz: "O corretor do Midwest, ligado à máfia, Open Subtitles وكيل المراهنات في الغرب الأوسط ,و رجل المافيا, يقول أنه الرئيس الحقيقي لامبراطورية
    Suspeito de ser dono da maior operação de prostituição e agiotagem do Meio Oeste. Open Subtitles مشبوه في إدارة الدعارة الواسعة وعمليات القروض الربوية في الغرب الأوسط.
    Venda de casas, aqui no centro-oeste... caíram vertiginosamente desde Dezembro. Open Subtitles ...مبيعات المنازل هنا في الغرب الأوسط تظهر أرقام تراجعاً كبيراً في إجمالي المبيعات في ديسمبر
    O nome da empresa é Aerotyne International. É uma firma de alta tecnologia localizada no Midwest. Open Subtitles اسم الشركة آيروتاين إنترناشيونال إنها شركة تقنية عالية رائدة في الغرب الأوسط
    Todos os restaurantes no Midwest têm uma cave e uma caldeira. Open Subtitles كل مطعم في الغرب الأوسط لديه طابق سفلي وفرن.
    Teve algumas moradas no Midwest quando tinha 30 anos. Open Subtitles عاشت في بضعة عناوين في الغرب الأوسط في الثلاثينيات من عُمرها
    Estou a ver montanhas! Acho que estamos no Midwest. Open Subtitles أرى الجبال أعتقد أننا في الغرب الأوسط
    Não há montanhas no Midwest, idiota. Open Subtitles لا يوجد جبال في الغرب الأوسط , مغفل
    Além de nos oferecer uma base de operações sólida no Midwest, o restaurante de Des Plaines seria um chamariz para outros franquiados. Open Subtitles لذا، بالإضافة إلى إعطائنا موطىء قدم قوي هنا في الغرب الأوسط. وموقع "ديس بلينس" سيكون بمثابة إغراء لأصحاب الإمتيازات الأخرى.
    O surto no Midwest não é gripe. Open Subtitles اجتياح الانفلونزا في الغرب الأوسط ليس انفلونزا يا سيدي - ماذا تكون ؟
    Por isso, desafio-vos, não só a todos vocês, mas muitas pessoas, em especial no Midwest, pensem como estão a tratar a terra e como podem fazer a diferença. TED لذا اليوم أنا أتحداكم، ليس أنتم فقط، بل كل الناس بالذات من هم في الغرب الأوسط الأمريكي... فكروا في طريقة اعتنائكم بأرضكم وكيف يمكن أن تحدثوا فرقًا.
    Bem, Gavin, o programa está a testar muito bem no Midwest, mas não está a testar tão bem nas áreas urbana se não está a testar muito bem entre os homens. Open Subtitles حسناً يا (جيفن) ، العرض يبلي حسناً في الغرب الأوسط لكنه لا يبلي حسناً في المناطق المدنية ولا يبلي كذلك مع الرجال
    A maioria destes tipos são rejeitados dos grandes criadouros de porquinhos no Midwest. Open Subtitles {\pos(192,220)أتدرون، معظم هذه الحيوانات تُرفض من مزارع الخنازير الهندية الكبرى في الغرب الأوسط
    Este é o Shandor Bibinkian, o maior importador de caviar beluga do Cáspio no Midwest. Open Subtitles إذا لحقت بأنجرافي وهذا( شاندوربابنكين) أكبر مستورد للسمك في بحر قزوين في الغرب الأوسط
    Nunca se percebeu como é que criminosos independentes como o Max e a Ruth se tinham juntado a este bando violento do Midwest. Open Subtitles لم يفهم أياً منا ما سبب مواجهتنا لمجرمين مثل ماكس و روث كان لينضم للطاقم المسلح في الغرب الأوسط
    Acabei de receber um tweet directo do quadro de directores dos grandes Regionais de Coros de Liceu do Midwest. Open Subtitles وصلتني للتو تغريدة مباشرة من لجنة الفرق الموسيقية للتصفيات الجهوية التي توجد في الغرب الأوسط.
    Não se passa de um pobre imigrante que não fala pévia de inglês, a dono da maior cadeia de ferragens no centro-oeste sem saber como funciona a politica. Open Subtitles لن تنجح إذا كنت مُهاجر مُجرّد بائع مخلل متجوّل لا يستطيع التحدّث بحرف من الإنجليزية في امتلاك أكبر سلسلة محلات خردوات في الغرب الأوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more