"في القاعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na Base
        
    • da base
        
    • numa base
        
    • nesta Base
        
    - Um tal David Truly. Não era da Marinha, mas trabalhava como civil na Base Naval de Oceana. Open Subtitles دايفد ترولي وهو لم يكن من جنود البحرية ولكنه كان موظف مدني في القاعدة في أوشـيانا
    Temos 4 na Base e 2 no terreno. Over. Open Subtitles عندنا أربعة في القاعدة وإثنان في الحقل إنتهى
    Quantas pessoas na Base têm o gene dos antigos? Open Subtitles كم من الناس في القاعدة يحملون جين القدماء
    Projectado para ser o lugar mais seguro da base. Open Subtitles تمّ تصميمها لتكون أكثر الاماكن أمناً في القاعدة
    Se o portal explodir, não importa o sítio da base onde estivermos. Open Subtitles سيدي إذا انفجرت البوابة لن يهم أين نحن في القاعدة
    Há muitos usos para o ácido fluorídrico numa base naval. Open Subtitles هناك أهداف كثيرة لوجود حمض الهيدروكوليك في القاعدة
    Cabe-me aprovar tudo nesta Base e não aprovei festa de boas-vindas nenhuma. Open Subtitles و مهمتي الموافقة على كل شيء في القاعدة . ولم أسمح بهذا الحفل
    Ele não está na Base, não adianta ir lá. Open Subtitles ليس في القاعدة, ليس هناك فائدة من دخولكم
    O marido dela está na Base naval em Yokosuka, Japão. Open Subtitles يتمركز زوجها في القاعدة البحرية لدينا في يوكوسوكا، اليابان
    Então, de manhã, vê-se a direção para onde o girassol está voltado e marca-se isso na área em branco, na Base. TED لذا فإنك في النهار سترى في أي اتجاه تتجه زهرة عبّاد الشمس ومن ثمّ تقوم بتحديده في المنطقة الفارغة في القاعدة.
    Dos cem colonos em Marte, 42 vivem na Base Ocidental, 26 na Base do Norte, 15 na Base do Sul e 17 na Base Oriental. TED من مئات المستعمرين على المريخ: 42 يعيشون في القاعدة الغربية، 26 في الشمالية، 15 في القاعدة الجنوبية و17 في الشرقية.
    O Steve bebia ainda mais e parecia infeliz com o trabalho na Base naval. Open Subtitles وستيف يشرب كثيرا ويدأ غير سعيد في عمله في القاعدة البحرية
    Acho que não andavam atrás daqueles miúdos na Base ontem à noite. Open Subtitles لا أظنّهم كانوا يطاردون الشابّين في القاعدة بالأمس
    Os outros estão na Base. Open Subtitles لا ، منعته من أخذ الجنود كلهم بقية الجنود بقوا في القاعدة
    Os restantes podem esperar na Base. Open Subtitles و الجميع بأمكانهم الأنتظار في القاعدة ـ ايها الملازم ـ ميلر, ريزنرك
    Na biblioteca, procurei o diagrama do silo dos mísseis na Base Aérea de Masterson. Open Subtitles ولقد ذهبت للمكتبة وبحثت عن النموذج الخشبي له في القاعدة الجوية
    Na 1ª semana levei uns para fora da base. Open Subtitles في اول اسبوع امسكت لصين في القاعدة واشتريت لهما مشروبا
    "Dois foras, para o homem da base, Jackson... Open Subtitles اثنين خارجا جاكس في القاعدة الثالثة, مع هينتون..
    Não as posso levar. Seremos abatidos mal tentemos aproximar-nos da base. Open Subtitles لا يمكنني أخذهم، سيسقطوننا إذا حاولت الهبوط في القاعدة
    Confie em mim. Não se esquece a catequese numa base militar. Open Subtitles ثق بي، لا ينسى المرء بسهولة مدرسة الأحد في القاعدة العسكرية
    Estamos numa base militar! Está encurralado! Open Subtitles إننا في القاعدة العسكرية و هو محاصر
    Sofro das mesmas limitações que todos nesta Base. Open Subtitles أنا تحت نفس الظروف الصعبة كما هو حال جميع من في القاعدة
    Tem um fato "Racal" para cada vector existente nesta Base? Open Subtitles هل لديك بزّات تجميد لكل حاملي المرض في القاعدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more