"في القدر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na panela
        
    • no destino
        
    • numa panela
        
    • no " wok
        
    • no bule
        
    • no tacho
        
    • no caldeirão
        
    O Sr. MacBride vai ficar conosco algum tempo, então jogue mais umas batatas na panela para o jantar e arrume a cama no sótão. Open Subtitles لذا زودي كمية البطاطس في القدر للعشاء وجهزي له سرير في الدور العلوي
    Colocou-o na panela e está a deixá-lo cozinhar. Open Subtitles أنت وضعته مجدداً في القدر وتسمح له بالطبخ
    Eu vivo na realidade e ele acredita no destino e, provavelmente, em unicórnios. Open Subtitles أنا أعيش في الواقع وهو يعيش في القدر مع أحادي القرن على الأرجح.
    Barrabás: Dan, acreditas no destino? Open Subtitles دان ، هل تعتقد في القدر ؟
    Eles põem numa panela e cozinham tudo junto e chamam de cozido de vagabundos. Open Subtitles هم يضعونها في القدر و يطبخونها كلها مع بعضها و يطلقون عليها خليط الهوبو
    Não gostavas de chá, por isso, púnhamos ginger ale no bule. Open Subtitles أنت لم تحبين الشاي لذا كنا نضع الزنجبيل في القدر
    É fervido no tacho até parecer uma colmeia e depois é cortado em pedaços e fervido em caldo de galinha com presunto. Open Subtitles يتمُ طبخه بالبخار في القدر حتىيبدوكخليةالنحل.. و يتم تقطيعه لقطع صغيّرة و يطبخ مع لحم الخنزير في مرق الدجاج.
    Lembram-se dos que caíram no caldeirão? Open Subtitles أتتذكران الذين وقعوا في القدر المغلي؟
    Quero que leves metade dele e que ponhas o resto na panela. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نصفها... وضع الباقي في القدر الكبير
    Tu colocas os ingredientes na panela... a salsa, o... o molho... Open Subtitles تضعين المكونات الأساسية مع الصلصة في القدر... ليس الصلصة
    Está ali, na panela grande. Open Subtitles إنه هناك ,في القدر الكبير
    O frango está na panela. Câmbio. Open Subtitles الدجاج في القدر ، بدل
    Porque não acredita ela no destino? Open Subtitles لما هي لا تؤمن في القدر
    Meti numa panela todos que amo, obrigada por perguntar. Open Subtitles لقد جعلت كل من أحبه يرمى في القدر ليتم أكله شكرا على سؤالك
    Coloca o saquinho todo no bule. Open Subtitles لا.فقط تضع الكيس بأكمله في القدر
    Devia de colocar-te no caldeirão de onde saiste! Open Subtitles يجب أن أضعك في القدر الذي جئت منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more