Isto é uma mancha de tinta-da-china seca encontrada na traqueia da vítima. | Open Subtitles | هذه نقط حبر هندي جاف علقت في القصبة الهوائية للضحية |
Um corte, na horizontal, 2 centímetros de largura e profundidade, directamente na traqueia. | Open Subtitles | قطع واحد، الأفقي، 1 بوصة طويلة، 1 بوصة العميق، الحق في القصبة الهوائية. |
Anoxia, água salgada no estômago, espuma na traqueia... | Open Subtitles | آه هناك ، انتفاخ الرئتين ، ومياه البحر في المعدة ، ورغوة في القصبة الهوائية ... |
Certo. Directamente na traqueia ou na carótida, a vítima morre, depois congelada e esquartejado. | Open Subtitles | في القصبة الهوائية أو الشريان السباتي |
A pata dianteira direita está ligada ao pescoço, o que comprometeu a traqueia e a circulação sanguínea. | Open Subtitles | في الساق الأمامية اليمنى وتصل حتى رقبته ما يثير الشبهة هو في القصبة الهوائية وتدفق الدم فيها. |
Aquele rapaz tem a traqueia dilacerada e não pode cantar nos Nacionais. | Open Subtitles | ذلك الفتى مصاب بتمزق في القصبة الهوائية وغير قادر على الغناء في المباريات الوطنية. |
- 46 vezes na traqueia. | Open Subtitles | ستة وأربعون مرة في القصبة الهوائية رائع |
Petéquias e hematomas na traqueia. | Open Subtitles | حَبَرات ورضوض في القصبة الهوائية |
Tem uma massa na traqueia. | Open Subtitles | لديها ورم في القصبة الهوائية |