Os materiais mais frios do mundo não estão na Antártida. | TED | أبرد المواد في العالم ليست موجودة في القطب الجنوبي. |
Se isto funcionar, poderemos aplicar o mesmo princípio para as medições na Antártida. | TED | وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي. |
Estes são micrometeoritos que o Exército me cedeu, e estes obtêm-se nos poços de água potável no Polo Sul. | TED | هذه هي بعض النيازك الدقيقة التي أعطانيها الجيش، وقد حصلوا عليها من آبار الشرب في القطب الجنوبي. |
Mas, desde 1957, existe uma base permanente no Polo Sul. | Open Subtitles | لكن منذ 1957، هناك قاعدةٌ دائمة في القطب الجنوبي |
Nós não temos cidades como esta no Pólo Sul. | Open Subtitles | ليس لدينا مدن مثل هذه في القطب الجنوبي |
Sei que não estavas a testar um avião na Antárctida. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تكن تختبر طائرة في القطب الجنوبي |
A NASA informou-nos há seis meses que o Manto de Gelo da Antártida Ocidental está a desintegrar-se. | TED | أبلغتنا ناسا قبل ستة أشهر بأن الحيد الجليدي الغربي في القطب الجنوبي بدأ يتفكك. |
E nós vamos ver todos vocês na Antárctica! Boa sorte, a todos! | Open Subtitles | وسوف نراكم جميعا في القطب الجنوبي حظّ سعيد لكم جميعا |
É um avião C-17, de carga, americano, que nos levou desde a Nova Zelândia até McMurdo na Antártida. | TED | تلك طائرة شحن أمريكية من نوع C-17 طارت بنا من نيوزيلندا إلى ماكموردو في القطب الجنوبي. |
Incrivelmente, envolvemos e inspirámos mulheres do Médio Oriente, que, com frequência, representavam pela primeira vez os seus países na Antártida. | TED | بشكل لا يصدق، شاركنا ولفتنا انتباه نساء بأن يأتوا من الشرق الأوسط غالباً للمرة الأولى مثلن دولهنّ في القطب الجنوبي. |
Ainda há algumas baleias azuis. Ainda há krill na Antártida. | TED | لا يزال هناك بعض الكريل في القطب الجنوبي. |
chamada Clémentine. A descoberta mais interessante resultante desta missão foi uma grande assinatura de hidrogénio na cratera Shackleton no Polo Sul da Lua. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
no Polo Sul há uma grande base científica e uma pista de aterragem. | TED | في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها. |
- Sim, é como no Polo Sul. | Open Subtitles | نعم، بارد جداً كما لو كنا في القطب الجنوبي |
Haverá arqueólogos de outros planetas tentando averiguar o que fazíamos no Pólo Sul? | Open Subtitles | سوف يكون هناك علماء آثار غرباء من كوكب آخر تحاول معرفة ما كنا نقوم به في القطب الجنوبي. |
O diagnóstico de cancro é duro para os pacientes, mesmo não estando no Pólo Sul. | Open Subtitles | ويدرك أننا بصدد القضاء عليه؟ السرطان تشخيص صعب على المريض حتى وإن لم يكن في القطب الجنوبي |
! E porque é tão frio no Pólo Sul? | Open Subtitles | و لماذا الجو بارد في القطب الجنوبي ؟ |
Mas não estava a gozar contigo em relação ao tipo que patinou na Antárctida. | Open Subtitles | لكنني لم أكن كذلك بخصوص ذلك الرجل الذي هلك في القطب الجنوبي إذن ابقيا متأهبان |
Há dois anos, não teria acreditado que encontraríamos um posto ancião por baixo de 2 km de gelo na Antárctida. | Open Subtitles | قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي |
O gelo da Antártida brilha com uma luz tão ofuscante que cega os olhos desprotegidos. | TED | ان الثلج في القطب الجنوبي يتلألأ بضوء باهر يمكنه ان يصيب العين الغير محمية بالعمى |
Encontrámos também profundas fontes hidrotermais — 5000 metros — e as mais quentes, a 407 graus Celsius, fontes no Pacífico Sul e também no Ártico onde nunca tinham sido encontradas nenhumas. | TED | وجدنا أيضاً أعمق الثقوب المعروفة حتى الآن -- على عمق 500 متر -- الثقوب الأكثر حرارة بدرجة حرارة تصل لـ 407 درجة مئوية -- هذه الثقوب في جنوب المحيط الهادي و كذلك في القطب الجنوبي حيث لم يكتشفها أحد من قبل. |
O especialista da Antártica Jerome Poncet, uma das poucas pessoas que já puseram pé na ilha. | Open Subtitles | خبير في القطب الجنوبي (جيروم بونسيه)، احد الاشخاص القليلين الذين وطات قدماه الجزيرة. |
Acho que todos deviam parar quando alcançarem um objetivo daquilo o que queriam fazer, e hoje é, provavelmente será, meu último mergulho Antártico, eu acho. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى النقطة اعتقدت أن الجميع كان يجب أن يتوقفوا حيث أنهم فعلوا ما كنت أريد القيام به، واليوم على الأرجح أنه سيصبح الغوص في القطب الجنوبي بالنسبة لي من الماضي، على ما أعتقد. |