Muitos libertam a luciferina ou a luciferase na água tal como uma lula ou um polvo libertam uma nuvem de tinta. | TED | الكثير منهم يستطيع ان يطلق لوسفرين و لوفيرس في الماء بالضبط كما يطلق الحبار او الاخطبوط سحابة من الحبر. |
Assim como o mar... neste dia em que faz 13 anos... e está pescando com os pés na água morna. | Open Subtitles | البحر أيضا فقط في هذا اليوم .. عندما اصبحت بعمر 13عام و اصبحت الاسماك و أقدامك في الماء |
Halvorsen está a tentar recuperar algumas peças, mas estamos parados na água. | Open Subtitles | محاولة هالفورسين لإنقاذ بعض الأجزاء، لكن أساسا نحن موتى في الماء. |
Bateu com a cabeça nalguma coisa quando caiu à água. | Open Subtitles | وخلالها اصطدم رأسها بشيء ما عندما هوت في الماء |
Consigo estar aqui agora e ver, enquanto corro e me lanço à água atrás dele, o tempo a abrandar e ficar congelado nesta composição. | TED | لم استطع الوقوف والمشاهدة بل قفزت خلفه في الماء بدأت الدقائق في التمهل والتجمد أمام هذا الموقف |
Depois pomo-las em água quando chegarmos á nossa nova casa. | Open Subtitles | سوف نضعها في الماء حالما نصل الى بيتنا الجديد |
Estou vendo. E de água fria... É mal para sua reputação. | Open Subtitles | انا أرى هذا ، والماء بارد أرى صورتك في الماء |
Portanto, temos definitivamente ondas altas no mar... e rolam na nossa direcção. | Open Subtitles | ومن الواضح أنه هناك بعض الأرتفاع في الماء وهو يتجه إلينا |
Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا |
Sabías que quando cai na água, tem que voltar com um peixe? | Open Subtitles | أتعلم, عندما تسقط في الماء.. يتوجب عليك أن تحضر لي سمكة |
E quando estiveres na água... Tommie, estás-me a ouvir? | Open Subtitles | وعندما تكونين في الماء تومي، هل تسمعيني ؟ |
Fomos para luz mais próxima que vimos na água e resgatados... | Open Subtitles | ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في الماء لأنقذنا ذلك الشخص |
Tipo luzes a flutuar e outras cenas na água. | Open Subtitles | إنعكاس الضوء على المستنقع ومشاهد أخرى في الماء |
Você mata estas coisas na água, pára o que está a acontecer e descobre qual a verdadeira intenção dos militares. | Open Subtitles | أنت تقتل هذه الأشياء التى في الماء أوقف هذا من الإزدهار .. وإكتشف عما تُخبأه أجنده عمل الجيش |
E se não sair daqui em 5 segundos, atiro-o à água. | Open Subtitles | وإذا لم يكن الخروج من هنا في 5 ثوان، رميها في الماء. |
Acontece que ela foi baleada no seu quarto no Hotel Lapidus antes de ser lançada à água. | Open Subtitles | تبين بأنها أصيبت في غرفتها في غرفة الفندق قبل أن تدخل في الماء |
Estava a chover e eu caí à água e tu atiraste-te atrás de mim. | Open Subtitles | كان المطر يهطل وسقطت في الماء وقفزتي ورائي |
Primeiro, pomos o feijão em água na noite anterior. | Open Subtitles | أولا ننقع الفاصولياء في الماء قبل طبخها بليلة |
Presos numa limousine debaixo de água, ninguém vai a lado nenhum. | Open Subtitles | المحاصرين في الماء ليمو، لا أحد أذهب إلى أي مكان. |
Foi uma coisa semelhante que vi pela primeira vez quando mergulhei no mar, pela primeira vez, na costa mediterrânica de Espanha. | TED | شئ مشابه لهذا هو أول ما رأيت عندما قفزت في الماء للمرة الأولى في الساحل الأسباني للبحر المتوسط. |
Quando o avião caiu, a água tinha uma fosforescência. | Open Subtitles | وحينما سقطت طائرتنا.. كان في الماء.. وميضي فوسفوري.. |
É transportado pelos rios, alimenta o plâncton, as microscópicas células das plantas nas águas costeiras. | TED | يجري أسفل الأنهار ويغذي عوالق الكائنات الحية والخلايا النباتية المجهرية الصغيرة في الماء الساحلي |
Tem esta cor por causa duma combinação única de estrume, produtos químicos e um tipo especial de algas que crescem em águas estagnadas. | TED | تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد. |
Será assim para sempre, como a ondulação da água. | Open Subtitles | سوف تستمر إلى الأبد مثل التموجات في الماء |