"في المحيط الهندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no Oceano Índico
        
    Passaram 18 semanas desde que o Rozen foi sequestrado, no Oceano Índico. Open Subtitles لقد مضى 18 أسبوعاً على حادثة اختطاف السفينة، في المحيط الهندي
    A única coisa mais idiota do que a sua ideia de tornar-se pescador de camarões no Oceano Índico. Open Subtitles من فكرتك لنصبح صيادان لسمك الجمبري في المحيط الهندي أنا ، الذي أتيت معك
    Temos dois porta-aviões no Oceano Índico. Open Subtitles لدينا حاليا حاملتي طائرات استعدادا في المحيط الهندي.
    A primeira amostra suficientemente grande para significar algo, apareceu no Oceano Índico, há 3 meses. Open Subtitles أول عينة كبيرة كفاية لتعني شيئًا ظهرت في المحيط الهندي منذ 3 شهور
    A ilha Maurícia é uma pequena ilha ao largo da costa oriental de Madagáscar, no Oceano Índico, e é o lugar onde foi descoberto a ave dodó e onde se extinguiu, num período de cerca de 150 anos. TED و موريشيوس عبارة عن جزيرة صغيرة قبالة الساحل الشرقي لمدغشقر في المحيط الهندي, و هي المكان الذي أكتشف و انقرض به طائر الدودو كليًا خلال 150 عامًا.
    Foi o que aconteceu no Oceano Índico durante o El Niño de 1998, uma área muito maior do que o total da América do Norte e da Europa, embranqueceram 80% de todos os corais e um quarto deles morreu. TED حسنا هذا مايحدث في المحيط الهندي خلال عام 1998 في النينو في منطقة متسعة كبيرة أكبر من حجم أمريكا الشمالية وأوروبا عندما يزال لون 80 في المئة من المرجان وربعهم يموتون
    Porque é que a Tailândia está no Oceano Índico? Open Subtitles مالذي تفعله تايلاند في المحيط الهندي ؟
    Já estamos no Oceano Índico há 12 dias. Open Subtitles نحن في المحيط الهندي منذ 12 يوماً
    Tiro duplo e despejado no Oceano Índico. Open Subtitles حنفية مزدوجة،ملقاة في المحيط الهندي
    Estas imagens aterrorizantes chegam-nos do Christiane I, um veículo de salvados no Oceano Índico. Open Subtitles "يأتينا هذا الشريط المصوّر الذي لا يُنسى من (كريستيان 1)" -مركبة إسعاف في (المحيط الهندي" )"
    Uma floresta que só existe devido à humidade ascendente proveniente da corrente quente das Agulhas, a centenas de quilómetros de distância no Oceano Índico. Open Subtitles غابة تواجدت بسبب ارتفاع الرطوبة من تيار الـ(أغُلاس) الدافئ على بعد مئات الأميال في المحيط الهندي
    ALGURES no Oceano Índico Open Subtitles مكان ما في المحيط الهندي
    Felizmente, a equipa de reconhecimento não era estranha a lugares instáveis, o que, sejamos honestas, é muito importante porque estávamos a tentar chegar a um locar entre o Iémen e a Somália. Depois de ligarmos para o que parecia ser um milhão de favores, incluindo o vice-governador, finalmente encontrámo-nos em movimento, embora num cargueiro de cimento e madeira navegando pelas águas de piratas no Oceano Índico com isto como latrina. TED على أية حال، فريقُ استطلاعنا كان لحسن الحظ ذا خبرة في استكشاف المناطق غير المستقرة، بحيثُ، ولنكن صادقين، يعدُ أمراً مهماً لأننا كنا نحاول الوصول لمكان يقع بين اليمن والصومال، وبعد استخدام العديد من الواسطات، وإحداها كان مع نائب المحافظة، تمكنّا أخيراً من التحرك، وإن كان على متن سفينة نقلٍ إسمنت خشبية تبحر بين القراصنة في المحيط الهندي ويوجد عليها مرحاضٌ مثل هذا.
    Ilha de Natal no Oceano Índico. Open Subtitles جزيرة (الكريسماس) في المحيط الهندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more