"في المرة القادمة إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Da próxima vez que
        
    • A próxima vez que
        
    Da próxima vez que quiser fazer uma corrida de táxi de 60$, faça-o no seu tempo livre. Open Subtitles في المرة القادمة إذا أردت جولة الأجرة بـ 60 دولاراً أفعل هذا في وقتك الخاص
    Mas Da próxima vez que algum de vocês se meter com a casa desse tipo.... ...irão os três para a cadeia, entenderam? Open Subtitles في المرة القادمة إذا عبثتما بمنزل هذا الرجل كلكم ستدخلون السجن؟
    Da próxima vez que me chamares sem razão, ficas dentro da cela e não fora dela. Open Subtitles , في المرة القادمة إذا أحضرتني إلى هنا بدون أي سبب . سأراك داخل الزنزانه , ليس خارجها
    Da próxima vez que dispararem contra si tente baixar-se. Open Subtitles في المرة القادمة إذا حاول احدهم إصابتك حاول مفاداته
    A próxima vez que fores fazer alguma coisa, fá-lo certo. Open Subtitles في المرة القادمة إذا أردت عمل شيء أعمله بأتقان
    Bem, Da próxima vez que estiver na cidade. Open Subtitles حسناً , سأعود في المرة القادمة إذا كُنت في المدينة
    Uh, Da próxima vez que você quer para impressionar uma garota, Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تُريدُ إثارة إعجاب فتاة ،
    Da próxima vez que vier aqui, vou corrê-lo com a minha vassoura. Open Subtitles في المرة القادمة إذا أتى هنا سأسحقه بمكنستي
    Isso vai contra as normas da empresa. Da próxima vez que forem comprar carro, tragam um pai. Open Subtitles هذا يخالف سياسة الشركة في المرة القادمة إذا أردتم التسوق من أجل سيارة, أحضروا أحد والديكم
    Da próxima vez que me quiseres ver, liga à minha secretária, sim? Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تريد رؤيتي، أتصل بالسكرتيرتي، إتفقنا؟
    Da próxima vez que vir o seu filho, e nós duas sabemos, que vai haver uma próxima vez, diga-lhe que estou atrás dele. Open Subtitles في المرة القادمة إذا رأيتي ابنك و كلانا يعلم بأنه سيكون هناك مرة قادمة أخبريه بأنني سالأحقه
    Da próxima vez que se atrasarem, ficam com o turno duro. Open Subtitles في المرة القادمة إذا تأخرتم ، ستعملون لوقت متأخر .
    Da próxima vez que me quiseres atacar, tem tomates para o fazer pessoalmente, cabrão de merda! Open Subtitles في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق
    Da próxima vez que estiverem num avião, sentem-se à janela, olhem para fora e imaginem uma pedra tão grande que toca no chão, e na asa. TED لذلك في المرة القادمة إذا كنت في طائرة، اجلس أمام النافذة وانظر إلى الخارج وتخيل صخرة كبيرة جدًا والتي حتى وهي على الأرض، ممكن أن تلمس طرفًا من أجنحة الطائرة.
    Diz ao teu pai que Da próxima vez que precisar de uma babysitter que consulte as Páginas Amarelas. Open Subtitles أخبر أبّاك في المرة القادمة إذا يحتاج جليسة أطفال... أخبره بالتحقق من الدليل التجاري.
    Não o cumprimentes Da próxima vez que o vires. Ele está muito diferente. Open Subtitles لا تحيّيه في المرة القادمة إذا رأيته
    A próxima vez que for fazer algo, faça certo. Open Subtitles في المرة القادمة إذا أردت عمل شيء أعمله بأتقان
    A próxima vez que mandares eliminar alguém avisa-me. Open Subtitles في المرة القادمة إذا تأمر بتصفيه على بقعتي، أعلمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more