"في المستنقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no pântano
        
    • do pântano
        
    • num pântano
        
    • nos pântanos
        
    Quando lutaram no pântano, por que não o mataste? Open Subtitles عندما قاتلتَه في المستنقع, لماذا لم تقتله ؟
    Há um demónio Batedor no pântano. Se eu não for lá... Open Subtitles هناك مشعود في المستنقع .. إذا لم أذهب إلى هناك
    Só porque estiveste no pântano, não quer dizer que... Open Subtitles فقط لأنك كنت في المستنقع لا يعني بالضرورة
    Então, está dizendo que há um monstro do pântano matando pessoas? Open Subtitles أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟
    Podias acordar e pensar que estavas num pântano. Open Subtitles من الممكن أن تتصوري بأنك نائمة في المستنقع.
    Acidentes nos pântanos. Podem fazer-vos aterrar em sarilhos. Open Subtitles التحطم في المستنقع يمكنها اغراقك بالمتاعب
    Não podia estar mais petrificado se um rinoceronte selvagem tivesse voltado para casa de um dia difícil no pântano e me encontrasse a usar o seu pijama, a fumar os seus cigarros e na cama com a mulher dele. Open Subtitles ولست الوحيد هنا. فليس بإمكاني أن أكون أكثر رعباً كما لو أن وحيد قرنٍ عاد إلى بيته بعد عملٍ شاقٍ في المستنقع
    Bem...tú estavas no pântano com ele, verdade? Open Subtitles حسنا، أنت كنت في المستنقع معه، أليس كذلك؟
    Se eu vir algum de vocês no pântano atrás do Rene Laroque... não vou hesitar em atirar-vos com a legislação toda. Open Subtitles ..اذا رأيت اي احد في المستنقع يبحث عن لاروكوي لن اتردد لرميه في السجن انهض
    Não no pântano, mas na biografia, toda a minha vida... Open Subtitles ليس في المستنقع لكن في السيرة حياتي بأكملها
    Os paramédicos que o trouxeram dizem que estava a falar de soldados confederados no pântano. Open Subtitles موظّفو الإسعاف الذين جلبوك قالوا أنك كنت تتحدّث عن جنود الإتحاد الذين في المستنقع
    Ou preferes que vá à polícia e Ihes conte sobre o teu negócio turístico no pântano? Open Subtitles أم أنك تفضل ذهابي للشرطة وإخبارهم بشأن عملك السياحي في المستنقع
    Sempre que ela é vista, na calçada, no pântano, nas redondezas da casa. Open Subtitles كلما راها احدهم على الممر, في المستنقع, في اراضي ذلك المنزل
    Se fizeres alguma coisa estúpida, despejo o corpo de Sam no pântano. Open Subtitles لو حاولت فعل شئ سألقي بجثة سام في المستنقع
    Eras um pequeno rapaz fera, abandonado no pântano. Open Subtitles لقد كنت ذلك الولد الصغير الشقي , منبوذا في المستنقع
    Aqui têm mais cultura americana que apareceu no pântano. Open Subtitles إليكم مزيدا من الثقافة الأمريكية، التي كانت مرمية في المستنقع.
    Os Smothering Smokebreaths normalmente não saem de perto da casa deles no pântano Breakneck. Open Subtitles نافثو الدخان عادة لا يذهبون بعيداً عن موطنهم في المستنقع شديد الخطورة
    Encontrámos o corpo de uma rapariga no pântano hoje de manhã. Open Subtitles ثمّة فتاة .. التي عثرنا على جثمانها في المستنقع هذا الصّباح
    Mudou-se para cá há seis meses e foi viver mesmo para o meio do pântano. Open Subtitles اتى هنا منذ ستة اشهر الى مكان في المستنقع
    Vamos para uma parte do pântano com o show mais assustador. Open Subtitles إننا ذاهبون إلى المكان الأكثر رعبا في المستنقع
    É só um bando de pessoas nojentas a viver num pântano. Open Subtitles فقط مجموعة من الناس السمينة يعيشون في المستنقع ماذا عن الرؤى ؟
    Desde que o menino Drablow se afogou nos pântanos. Open Subtitles ليس منذ ان غرق الصبي درابلو في المستنقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more