"في المستودع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no armazém
        
    • no depósito
        
    • ao armazém
        
    • do Depósito
        
    • num armazém
        
    • do armazém
        
    • no Warehouse
        
    • no barracão
        
    • em Warehouse
        
    • naquele armazém
        
    Devíamos ter-nos encontrado no armazém há mais de três horas! Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في المستودع منذ 3ساعات
    Mas, estava a pensar se podia ser no armazém aqui ao lado? Open Subtitles ماعدا بأنني كنت أفكر بأن ربما نعملها في المستودع بجانبا هنا
    É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. Open Subtitles من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً.
    Identificamos o líquido encontrado no depósito. Open Subtitles تمكنا من التعرف على السائل الذي وجدناه في المستودع
    Neste momento é melhor que ela não esteja no armazém. Open Subtitles في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع
    Não consegui dormir, por isso estive quase toda a noite a pé a ver esta lista, para tentar encontrar alguém que tenha estado connosco no armazém. Open Subtitles لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل أراجع هذه القائمة و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا
    Precisamos de lhes dar o troco pelo que nos fizeram no armazém. Open Subtitles علينا أن أن نرد لهم الضربة جزاءَ ما فعلوه في المستودع
    Disseram-te especificamente para te unir a nós no armazém. Open Subtitles قيل لك خصيصاً أن تنضمم إلينا في المستودع
    Como o Jake conseguiu alterar o jogo no armazém daqui? Open Subtitles كيف قام جيك بتغيير اللعبة في المستودع من هنا؟
    Fez a gravação no carro, e matou-o no armazém. Open Subtitles قام بالتسجيل بالسيارة و قتله في المستودع
    Porque acho que a deixei cair no armazém, ontem à noite. Open Subtitles لأني أعتقد أني أوقعتها في المستودع ليلة البارحة
    O meu amigo Mason irá estar à espera no armazém de reparações, na rua 23. Open Subtitles رفيقي مايسون سينتظره في مستودع التصليح في المستودع الثالث والعشرونِ
    O que estavam a fazer os dois no armazém? Open Subtitles ما الذي كنتما تفعلانه في المستودع اليوم؟
    E depois, houve um incêndio no armazém, e os editores acabaram por ir à falência. Open Subtitles بعدئذٍ كان هناك حريق في المستودع و الناشرون توقفوا عن العمل
    Vou acabar por encaixotar as cinzas do pobre coitado e deixá-lo a apanhar pó, no depósito. Open Subtitles سانتهي لتوي من تعليب رماد هذا الحقير المسكين ويترك لتجميع الغبار في المستودع
    Vou guardar a encomenda no depósito. Só acesso autorizado. Open Subtitles سأؤمن الطرد في المستودع المصرح بدخوله للمسموح لهم فقط
    Quero dar uma vista de olhos ao armazém. Há algum problema com isso? Open Subtitles أن أنظر في المستودع, هل لديك مشكلة في هذا؟
    Aqui diz que os agentes do Depósito 8 deram sorte. Open Subtitles مكتوب هنا أن العملاء في المستودع الثامن كانوا محظوظين
    Foi plantar tomates num armazém, pai? Open Subtitles هل كانت تجميع الطماطم في صناديق في المستودع
    A rapariga do armazém, chamava-se Anhieska Lavinska. Isso já eu sabia. Open Subtitles حسنا الفتاة التي كانت في المستودع كان اسمها انوشكا رافينسكا
    Agora aquele merdinhas está à solta no Warehouse. Open Subtitles أجل، والآن ذلك البليد الصغير طليق في المستودع.
    Ainda tens um par de malas no barracão. Open Subtitles هناك حبال في الحقيبة الموجودة في المستودع.
    Anteriormente em Warehouse 13 Open Subtitles {فوزي مقاط} سابقاً في المستودع الثالث عشر ترجمة فوزي مقاط
    Mas acho que estás mais ligado ao que estava naquele armazém do que eu percebi. Open Subtitles لكني أعتقد أنك مرتبط بما كان في المستودع أكثر مما تصورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more