"في المسجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na mesquita
        
    • numa mesquita
        
    • à mesquita
        
    Os gémeos vão atrasar-se para a natação na mesquita. Open Subtitles التوأم سيكونان متاخرين عن فريق السباحة في المسجد
    Acho que depende do número de gajos na mesquita. Open Subtitles أظن هذا النوع يعتمد على الرجال في المسجد.
    O que ela aprendeu na mesquita impediu-a de se juntar ao ISIS. TED ما تعلمته في المسجد منعها من الانضمام لداعش.
    na mesquita só precisa de identificar o Syed Ali. Open Subtitles في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي
    Conheci um africano que tem uma foto dela, tirada numa mesquita. Open Subtitles التقيتُ برجل أفريقي لديه صورة لها في المسجد
    Depois, donativo à mesquita, manta no santuário, vela na igreja, esmola para os pobres, paus de incenso, véu para a Deusa Mãe. Open Subtitles وبعد ذلك ، تبرع في المسجد بطانية في الضريح ، شمعة في الكنيسة ، صدقات للمتسولين البخور ، وغيره
    Acabei de enviar isto ao Jack na mesquita. Open Subtitles طونى ، لقد ارسلت هذا الى جاك في المسجد ، القى نظرة
    O casamento cristão é hoje na Igreja, e o muçulmano na mesquita, assim que pudermos. Open Subtitles بعد الزفاف المسيحي في الكنيسة سوف ننتقل الى الإجراءات الإسلامية في المسجد.
    Agora, tenho de levá-los ao clube de escuteiros na mesquita, antes que levem todos os tapetes. Open Subtitles اركبوا السيارة الان, عليّ أن آخذ الاطفال الى الكشافة في المسجد قبل أن تنفد السجادات
    Estávamos a fazer perguntas na mesquita relacionadas com a nossa investigação e deixaram-nos um bilhete anónimo. Open Subtitles لقد كنـا نسأل بعض الأسئلة في المسجد مرتبطة بتحقيقنـا وحصلنـا على مذكرة مجهولة
    Que rezem na mesquita central da universidade. Open Subtitles إذن دعهم يصلون في المسجد المركزي الجامعي
    Mas eu conheço pessoas na mesquita com quem já trabalhei, que têm contactos legais e que conseguem pôr-nos dentro da prisão. Open Subtitles لكن معي, لدينا أناس في المسجد عملوا هناك أناس ذوي ارتباطات قانونية يمكننا من خلالهم الدخول الى السجن
    E tu, se não estiveres na mesquita Por volta da meia-noite, Open Subtitles واذا لم تكن في المسجد عند منتصف الليل
    Se calhar não foi por mero acaso que tu e o Essam encontraram-se na mesquita. Open Subtitles ربما لم تتقابل مع "عصام" مصادفةً في المسجد.
    Eu não nego que não sou um mullah, sou mullah na mesquita. Open Subtitles "أنا لا أنكر أنني "مولا"، ولكني "مولا أعلم في المسجد
    Podem rezar livremente na mesquita central. Open Subtitles يمكنك الصلاة بحرّية في المسجد المركزي
    Sufi que canta na mesquita.. ele é realmente...porreiro. Open Subtitles الانشاد الديني في المسجد انه ممتع ...
    Conhecemo-nos na mesquita. Open Subtitles تقابلنا في المسجد.
    Isso vai cair bem na mesquita. Open Subtitles *.سوف تنخفض بشكل جيد في المسجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more