Algum de nós teria coragem para mergulhar na água gelada e salvá-la? | Open Subtitles | هل سيكون لأي منّا الجرأة كي يغطس في المياة المثلجة وينقذه؟ |
Por isso acabaste na água. Por isso morreste. | Open Subtitles | هذا هو تفسير سقوطكِ في المياة وكيفية موتكِ |
Por isso, assim que venderem armas ao Irão, abateremos os aviões nos céus, os camiões nas estradas e os navios na água. | Open Subtitles | سنطلق النار على الطائرات في السماء، الشاحنات على الطريق والسفن في المياة |
Um dos locais era na Praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. | TED | واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة |
Oplegnathus fasciatus vive em águas quentes, de um recife costeiro. | Open Subtitles | أوبليجناثس فاسياتس تعيش في المياة الدافئه للصخور الساحليه |
Fomos para a próxima luz que vimos na água e recolhemos essa pessoa. | Open Subtitles | لقد ذهبنا للضوء التالي الذي رأيناه في المياة وقد أنقذنا |
Como sou um fotógrafo submarino, queria fazer esta história, vista por cima e por baixo, obter imagens como esta que mostra uma dessas crias, a dar o primeiro mergulho na água gelada a 29 graus negativos. | TED | ولأنني مصور تحت الماء أردت ان أفعل الموضوع من تحت وفوق سطح الماء لجعل مثل هذه الصور والتي تظهر واحدة من هذه الجراء الصغيرة وهي تقوم بتجربة سباحتها الاولى في المياة المتجمده في درجة 29 |
Vira para 90 graus estibordo. Diz-me que o salva-vidas está na água. | Open Subtitles | هل قوارب النجاة في المياة بالفعل ؟ |
Tecnicamente, paramédicos têm um provérbio relativo a afogamento na água fria, Agente Gibbs. | Open Subtitles | تقنياً, الإسعافيون لديهم مقولة بخصوص الغرق في المياة الباردة يا عميل (غيبس) |
Esteve 20 horas na água. | Open Subtitles | لقد كانت في المياة ل20 ساعة |
"Um fluoreto que só se encontra na água canalizada da Cidade de Nova Iorque". | Open Subtitles | إليك هذا.. "فلورايد" موجود فقط في المياة المحلاة لمدينة (نيويورك) |
A emersão na água gelada provocou no corpo de Adaline a entrada num estado de anoxia, parando-lhe de imediato a respiração e baixando-lhe o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | الغمر في المياة الباردة سبب (بدخولجسد(أدلاين.. إلى وضع إنخفاض الأوكسجين، توقف تنفسها بالحال وإبطاء دقات قلبها. |
O truque para sobreviver a uma queda em águas pouco profundas é distribuir de forma segura a nossa massa corporal. | Open Subtitles | السر في النجاة من السقوط في المياة الضحلة هو تبديل كتلة جسمك |
A alga é a Enteromorpha... que se encontra em águas rasas. | Open Subtitles | هذه طحالب "انترومورفا". والتي توجد في المياة الضحلة. |
O mar alto, onde viajam baleias, atuns e golfinhos — os maiores e menos protegidos ecossistemas da Terra, cheios de criaturas luminosas, que vivem em águas escuras com 3 km de profundidade, em média, | TED | البحار العالية، حيث تجوب الحيتان، التونة والدلافين-- الأضخم، الأقل حماية، النظام الأيكولوجي على الأرض، ممتلئ بالمخلوقات المضيئة، تعيش في المياة المظلمة في متوسط عمق ميلين. |
Assim que estiverem com a Tess, tenho um barco preparado para levá-las ao meu iate, que esperará por vocês em águas internacionais. | Open Subtitles | "،(حالما تجدون (تيس" جهزتُ قاربًا" "،ليأخذكم إلى يختي الذي سيكون ينتظر" "في المياة الدولية |