"في المياه العميقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em águas profundas
        
    Esses pequenos peixes não são encontrados em águas profundas. Open Subtitles لن تجد هذه الأسماك الصغيرة في المياه العميقة
    Mas apanhar salmão em águas profundas não é assim tão fácil e as crias têm muito que aprender. Open Subtitles لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه.
    Diz que estava muito calmo, muito inteligente, muito cuidadoso para não colocar a carga em águas profundas, mas que esperou até que se afastassem do recife... e aguentou muitas dores para se certificar que não viam a carga. Open Subtitles قال بأنه كان جداً هادئ وجداً ذكي جداً حذر لكي لا يغرق البضاعة في المياه العميقة لكنه إنتظر حتى يكون على الشعب المرجانية
    Eles passam o dia a descansar e a socializar na segurança das águas rasas mas, à noite, abandonam a costa e caçam em águas profundas. TED وتقضي يومها بالاستراحة والتواصل الاجتماعي في المياه الضحلة الآمنة، ولكن في الليل، يذهبون بعيداً ويصطادون في المياه العميقة.
    Passam a maior parte da vida em águas profundas. Open Subtitles يقضون أغلب حياتهم في المياه العميقة.
    Estás a meter-te em águas profundas, rapaz. Open Subtitles انت تلعب في المياه العميقة يا صبي
    Agora vão nadar em águas profundas. Open Subtitles الآن تبدأ السباحة في المياه العميقة
    Sou Jesse Billings, presidente da Voyager Marine, líder mundial em exploração de naufrágios em águas profundas. Open Subtitles "أنا (جيسي بيلينجز)، رئيس (فوياجر البحرية)،" "الشركة الرائدة عالميًا في المياه العميقة لإستكشاف حطام السفينة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more