"في النصف الآخر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no outro lado do
        
    A imprensa não a largava e o Presidente estava no outro lado do mundo. Open Subtitles الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض
    Não, você foi raptada e mantida refém no outro lado do mundo. Open Subtitles لا،لقد تم إختطافك و إحتجازك من أجل الفدية في النصف الآخر من العالم الأمر بأكلمه يتعلق بالمال
    Tenho um miúdo de 18 anos a arriscar a vida no outro lado do mundo e o produtor que o mandou para lá não dorme há três dias. Open Subtitles لدي صبي يبلغ من العمر 18 عامًا يخاطر بحياته في النصف الآخر من العالم, والمحرر الذي قام بإرساله هناك لم ينم طوال ثلاثة أيام.
    Bornéu? Sabes que é no outro lado do mundo, certo? Open Subtitles بورنيو" إنها في النصف" الآخر من العالم
    Eu estaria a procurar casa no outro lado do planeta, se fosse a única coisa que estivesse entre o Damon Salvatore e a sua felicidade eterna com a Elena. Open Subtitles لو كنت مكانك لبحثت عن شقّة في النصف الآخر من العالم ما دمتُ الحائل الوحيد بين (دايمُن سلفاتور) وسعادته الأبديّة مع (إيلينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more