Já alguma vez levou 500 murros na cara numa noite? | Open Subtitles | هَلْ ضَربتَ أبداً في الوجهِ 500 مرةَ فى الليل؟ |
É uma patada na cara com uma bota de biqueira de aço... e uma viagem ao hospital, ferido e a sangrar... para que te façam cirurgia plástica. | Open Subtitles | انها ركلة في الوجهِ مَع عملِ رفصة إصبعِ قدم فولاذيِ و سفرة إلى المستشفى بدماء غزيرة للجراحةِ المستعجلة |
Hoje, apanhei com a bola na cara. | Open Subtitles | حَصلتُ على الضربةِ في الوجهِ بالكرةِ اليوم. |
Então um dia essa música veio e atingiu-me na cara. | Open Subtitles | ثمّيومواحدتلك الأغنيةِ صَعدتْ وهو ضَربَني ربّعْ في الوجهِ. |
Ele ficaria feliz, se lhe desse um tiro na cara. | Open Subtitles | لأنه سَيَكُونُ سعيدَ إذا ضَربتُه في الوجهِ. |
Mais algumas coisas, deu-me pontapé na cara. | Open Subtitles | بضعة أشياء أكثر، يَرْفسُني في الوجهِ. |
O Gianni bateu-me com a bola na cara. | Open Subtitles | جياني ضَربَني في الوجهِ بالكرةِ. |
Não o fazem quando estão a levar na cara. | Open Subtitles | لَيسَ متى هم أَنْ يُضْرَبَ في الوجهِ. |
Dá-lhe um chute na cara. agora um soco." | Open Subtitles | إرفسْه في الوجهِ. ولكمة. |
na cara, não! | Open Subtitles | لَيسَ في الوجهِ! |