"في الوقت المناسب لإنقاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tempo de salvar
        
    Gostava de ter reparado nos sinais a tempo de salvar o Adam. Open Subtitles كنت اتمنى لو انني لاحظت العلامات في الوقت المناسب لإنقاذ آدم
    Não a tempo de salvar aqui a nossa menina, mas mesmo assim, merece uma medalha de mérito. Open Subtitles ياللهول ليس في الوقت المناسب لإنقاذ تلك الفتاة لكن تستحقين شارة إمتياز على ما فعلتِه
    Rápido o suficiente para nos disser o que é. a tempo de salvar o irmão. Open Subtitles بسرعة تكفي لنعلم ماهيتها في الوقت المناسب لإنقاذ أخيه
    E, se por um milagre nós o encontrarmos, não sabemos se ele falará a tempo de salvar a sua família. Open Subtitles وإذا بمعجزة أستطعنا تتبعه من خلال المشتري فليس هناك ما يضمن أن الصياد سوف يتحدث في الوقت المناسب لإنقاذ عائلتك
    "Mas este dispositivo, juntamente com IA, "permitiu-me chegar lá a tempo de salvar a vida da minha filha." TED ولكن هذا الجهاز والذكاء الاصطناعي مكناني من التواجد في الوقت المناسب لإنقاذ حياة ابنتي."
    Tornei-me especialista na situação. Os médicos disseram-me: "Martine, apreciamos os fundos que nos arranjou, mas não seremos capazes de achar a cura a tempo de salvar a sua filha. TED أصبحت خبيرًا في هذه الحالة وقال لي الأطباء: "مارتين، نحن نقدر التمويل الذي قدمته لنا ولكننا لن نكون قادرين على ايجاد علاج في الوقت المناسب لإنقاذ حياة ابنتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more