Sem problemas. Chegou a tempo da sobremesa. | Open Subtitles | لا بأس ، وصلتِ في الوقت المناسب من أجل التـّحلية. |
Volto a tempo da Beneficência. | Open Subtitles | سأعود في الوقت المناسب من أجل الحفل. |
Minha amada, irei arranjar este dinheiro, levá-lo-ei até ao moinho de vento cantante e voltar a tempo para o nosso casamento. | Open Subtitles | ... حبيبتي ... سوف أحصل على هذا المال ... وأحضره إلى طاحونة الغناء وأعود في الوقت المناسب من أجل زفافنا |
- E mesmo a tempo para a escola. | Open Subtitles | -و في الوقت المناسب من أجل المدرسة . |
Isso não me leva ao campo a tempo para o buraco nove, pois não? | Open Subtitles | .. "آسف" لن تردني إلى ملعب الغولف في الوقت المناسب من أجل الـ (باك ناين)، أليس كذلك ؟ (باك ناين= الحفرة الأخيرة في لعبة الغولف) |