O que é que achas que fazemos aqui na Agência? | Open Subtitles | انظري ، ماذا تعتقدين وجودنا هنا في الوكالة ؟ |
- Sim, mas não hoje. Estou sozinha na Agência. | Open Subtitles | نعم لكن ليس اليوم ، لا يوجد غيري في الوكالة |
Está a trabalhar na Agência há 6 meses como analista de satélites. É tudo o que temos. | Open Subtitles | عمل في الوكالة لمدة 6 أشـهر بوظيفة محلل للقمر الاصطناعي هذا ما لدينا |
Como é que eu podia saber com esta pressão toda da agência? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك أن تعرفه الذي سيسبب الصراع في الوكالة ؟ |
Diz-me que já não estás na CIA. Diz-me que abandonaste isso. | Open Subtitles | أخبرني بأنّك لست في الوكالة بعد الآن أخبرني بأنّك أستقلت |
Faz pouco do FBI... aproveita o estatuto de informador para pôr a minha cidade a ferro e fogo. | Open Subtitles | اجلس كالمعتوه في الوكالة واختبئ وراء مخبره لممارسة القمع مع مدينتي. |
Trabalharíamos na concessionária se ele não tivesse morrido. | Open Subtitles | كان من المُحتمل أن نعمل سوياً في الوكالة إذا لم يمت... |
Há uma fuga na Agência, por onde pequenos factos estão a sair da rede; | Open Subtitles | هناك تشعب صغير في الوكالة مجموعة صغيرة تعمل خارج البرنامج |
Parece que houve violação na Agência, e creio que identifiquei a fonte. | Open Subtitles | يبدو بأن هناك خرق في الوكالة وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ |
Quando estava na Agência, sabes o que fazia a quem nos expunha desta maneira? | Open Subtitles | عندما كنت في الوكالة, أتعلم ماذا كنت لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟ |
Quando trabalhava na Agência, sabe o que fazia a quem nos expusesse assim? | Open Subtitles | عندما عملتُ في الوكالة, أتعلم ماذا كنتُ لأفعل لشخصٍ يفضحنا بمثل تلك الطريقة؟ |
Tenho outras notícias, eles suspeitam que há um infiltrado na Agência. | Open Subtitles | أتعلم فيما أفكّر؟ أفكّر بوجود دخيل في الوكالة |
E depois, concordámos que íamos deixar o nosso passado na Agência para trás. | Open Subtitles | وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا |
Somos a Divisão que mais cresce na Agência, o que parece óptimo, mas talvez tenhas que compartilhar uma mesa. | Open Subtitles | أسرع قسم نمواً في الوكالة وهذا يبدو رائعاً ولكن عليكِ المشاركة في المكتب |
Pearce tivemos um... interrogatório na Agência. | Open Subtitles | بيرس و أنا كان لدينا استخلاص معلومات في الوكالة |
Durante os últimos meses, Jack tem estagiado comigo na Agência. | Open Subtitles | وخلال الأشهر القليلة الماضية جاك تم التدرب بالنسبة لي في الوكالة |
Encontramo-nos, pagamos-Ihe, e vamos para o set... e o homem da agência paga-nos. | Open Subtitles | نقابله، ندفع له، ..ثمّ نذهبلموقعالتصوير. ونأخذ المال من الرجل في الوكالة. |
Preciso de mais ajuda com isto. Espero que os teus amigos da agência não se importem. | Open Subtitles | أحتاج بعض المساعدة في هذا، آمل أن أصدقائك في الوكالة لا يمانعون |
É o Comet, o chimpanzé mais esperto da agência. | Open Subtitles | اننا نتحدث عن كوميت , اذكى قرد في الوكالة |
Porque é que ela iria fechar o capítulo da sua carreira na CIA tão rapidamente? | Open Subtitles | لماذا قامت بإنهاء عملها في الوكالة بهذه السرعة؟ |
Sejam da CIA ou do FBI, ajudam. | Open Subtitles | سواءا كانا في الوكالة أو المكتب يمكنه أن يساعد فقط |
Duas horas depois, estava no concessionário e o mecânico voltou com um olhar estranho. | Open Subtitles | ساعتان وأنا في الوكالة والميكانيكي خرح بهذه النظرة على وجهه |