Não, eu acho que só vou usa-lo na outra mão. | Open Subtitles | لا أنا سـ... أنا سوف ... سوف أرتديه في اليد الأخرى |
Apenas o meto na outra mão e viro-o ao contrário. | Open Subtitles | فقط أضعه ..في اليد الأخرى وألفه |
O que tens na outra mão? | Open Subtitles | ماذا في اليد الأخرى ؟ |
É verdade. Mas por outro lado, estás a usar uma camisola com uma ave. | Open Subtitles | هذا صحيح،لكن في اليد الأخرى إنك ترتدي سترة عليها رسمة طائر |
por outro lado, reconhecem, mesmo que apenas vagamente, que durante uma acção militar a força final dum exército é também o produto da sua massa multiplicada por algo. | Open Subtitles | في اليد الأخرى ، يقرّون بشكل غامض فحسب أنّه خلال مواجهة عسكرية ،نقطة قوة الجيش الأخير هي أيضا |
Tem um número de telefone na outra mão. | Open Subtitles | رقم الهاتف في اليد الأخرى |
por outro lado, o dois, significa atração, força emocional. | Open Subtitles | الـ2 في اليد الأخرى تمثل الجذب ،، القوة العاطفية |
mas por outro lado tens a palha-o-Matic. | Open Subtitles | (لكن في اليد الأخرى لدينا الـ (ستروتوماتيك |