"في اليوم الموالي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no dia seguinte
        
    no dia seguinte, pedi para ser transferida de posto. Open Subtitles في اليوم الموالي ، طلبت تغييراً في المهمّة
    De qualquer forma, no dia seguinte estamos nu, comboio para Madrid. Open Subtitles على اي حال في اليوم الموالي ركبنا القطار الى مدريد
    Então, aconteceu uma coisa milagrosa no dia seguinte. TED ثم شيء آخر كالمعجزة حصل في اليوم الموالي.
    Nunca. A menos que tenha um teste no dia seguinte. Open Subtitles أبدا ، إلا أن كان لدي إختبار في اليوم الموالي
    Quando faz uma coisa tem que voltar no dia seguinte e inspeccionar o trabalho. Open Subtitles عليه أن يعود في اليوم الموالي ويتحقق من عمله.
    É o que vocês fazem. Deitar alguém abaixo e voltar no dia seguinte como se nunca tivesse acontecido. Open Subtitles هذا ما تفعلونه ، تدمّرون شخص ما ثم تعودون إليه في اليوم الموالي
    De qualquer forma, no dia seguinte, depois de o perigo ter passado... Open Subtitles على كي حال، و في اليوم الموالي بعد أن أصبح كل شيئ بخير
    Ele assinou um contrato com o Governo no dia seguinte, por 1 dólar. Open Subtitles حسنٌ، لقد وقع عقدٌ مع الحكومة في اليوم الموالي مقابل دولار واحد
    no dia seguinte, voou para Nova lorque, embarca na linha Alitalia no aeroporto JFK, primeiro para Roma, e depois para Madrid. Open Subtitles و في اليوم الموالي طار إلى نيويورك صعد على متن الخطوط الإيطالية من مطار كينيدي أولا إلى روما ومن ثم إلى مدريد
    O monovolume, aparentemente, teve o mesmo problema, mas a oficina arranjou-o no dia seguinte. Open Subtitles السيارة السياحية لها نفس المشكل ،تقريبا لكن المستودع أصلحها في اليوم .الموالي
    no dia seguinte, muitos nem se lembram do que aconteceu. Open Subtitles و في اليوم الموالي معضم الرجال لا يتذكرون ما جرى
    no dia seguinte, uma pessoa sem consideração tinhalevadoomeu guarda-chuva. Open Subtitles في اليوم الموالي شخص غير ظريف بالمرة أخذ مظلتي
    Nunca é fácil porque, claro, sempre que o faço, gasto muito do tempo preocupado com todo o trabalho extra que me espera no dia seguinte. TED وليس الأمر بالهين بتاتا، بالتأكيد، لأنني كلما فعلت فأنني أقضي معظم الوقت قلقا من كمية العمل الإضافية التي ستسقط على رأسي في اليوم الموالي.
    no dia seguinte, apareceu outra vez e deu-me mais. Open Subtitles في اليوم الموالي أتى مجددا أعطاني المزيد ، وفي اليوم الذي تلى...
    no dia seguinte, eu e o Davide, fomos ao hospital ver o estado do Valentino. Open Subtitles في اليوم الموالي "أنا و "دافيد "زرنا المستشفى للإطلاع على حالة "فالنتينو
    no dia seguinte, como se nada tivesse acontecido, pede-me para casar com ele. Open Subtitles و في اليوم الموالي و كأن شيئالم يحدث
    Mostrou-mo no dia seguinte, disse ser a prova de que podia matar-te quando quisesse, se não lhe obedecesse. Open Subtitles أراني إياه في اليوم الموالي... قائلا أنّه دليل على أنّ بإستطاعته قتلكِ في أي وقت يريده ما لم أفعل ما يقوله.
    E pela última vez porque no dia seguinte, com a Revoluçáo, cortarem-lhe a cabeça! Open Subtitles وللمرة الاخيرة في اليوم الموالي مع الثورة ... .
    no dia seguinte, Gottfried voltou ao Camboja. Open Subtitles في اليوم الموالي عاد "غوتفريد" إلى (كامبوديا)
    Na verdade, o Will procurou-me no dia seguinte Open Subtitles في الواقع، (ويل) أتى إليّ في اليوم الموالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more