É a tua primeira vez em Inglaterra, não é? | Open Subtitles | إنها المرة الأولى لك في انجلترا, اليس كذلك؟ |
O jovem, naquela noite, voltou para a sua casa em Inglaterra. | Open Subtitles | لقد عاد الشاب في تلك الليلة الى وطنه في انجلترا |
Parece que se conheceram da última vez que ele esteve em Inglaterra. | Open Subtitles | على مايبدو , تقابلوا حينما كان في انجلترا في المرة الأخيرة |
um tipo na Inglaterra chamado Heston Blumenthal, desenvolveu a sua culinária avant-garde. | TED | ورجل في انجلترا يسمى هيلسون بلومينثال, طور مطبخه الطليعي الخاص به. |
Eu quis trabalhar com ele, mas ele não queria um antigo observador de pássaros, e eu acabei em Cambridge, na Inglaterra. | TED | لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا. |
John Pullinger, o estatístico nacional de Inglaterra e do País de Gales, devia ter um resultado notável. | TED | الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا، |
Ele deve ser o bebé mais limpo em toda a Inglaterra. | Open Subtitles | ولباسه ، وحمامه يوميا لابد أن يكون أنظف طفل في انجلترا |
A história que eu vos quero contar começou para mim em 1996, quando eu estava a estudar em Inglaterra. | TED | القصة التي أريد أن أخبركم عنها حدثت لي في 1996 عندما كنت أدرس في انجلترا |
Uma das cantoras mais populares hoje em Inglaterra, Katie Melua. | TED | واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا. |
um barco salva-vida dos anos 30, que eu tenho andado a restaurar no jardim da minha casa de praia, em Inglaterra. | TED | وهي سفينة إنقاذ منذ 1930 والتي كنت احتفظ بها في حديقتي في منزلي الشاطئي في انجلترا |
Se em Inglaterra encontrassem um ser assim tão estranho, como eu após 18 anos de solidão, temê-lo-iam ou causar-lhes-ia espanto. | Open Subtitles | هل من احد في انجلترا قابل مخلوق غريب الاطوار مثلما كنت وحديا وانا في الثامنة عشرة كان حتميا ان اكون مخيف بالنسبة لهم |
Os que em Inglaterra agora dormem devem julgar-se amaldiçoados. | Open Subtitles | وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة |
Uma guerra que seria muito mais simples se simplesmente ficássemos em Inglaterra e abatêssemos cinquenta mil dos nossos homens por semana. | Open Subtitles | لتبدأ حربٌ أبسط بكثير من لو بقينا في انجلترا لنقتل 50 ألفاً من رجالنا في الأسبوع. |
Quando há crianças assim em Inglaterra, encorajamo-las a emigrar. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا أطفال كهذا في . انجلترا , نشجعهم على الهجرة |
É a maneira como as coisas funcionam em Inglaterra. | Open Subtitles | إنه مجرّد كيف تتم الأمور . في انجلترا |
Outras construções, baseadas em ideias semelhantes, podem ser encontradas em Angkor Wat no Cambodja, em Stonehenge na Inglaterra, em Abu Simbel no Egipto, em Chichén Itzá no México, e em Great Plains na América do Norte. | Open Subtitles | وهناك أماكن مصمّمة شبيهة بذلك يمكن العثور عليها في أنجكور وات في كمبوديا ستونهنج في انجلترا |
Agora, com a censura decretada, o povo na Inglaterra fica a saber mais do que nós. | Open Subtitles | و لكن مع الرقابة هنا فانهم يعرفون الكثير في انجلترا أكثر منا |
Nao foste? Eu penso que nao entendes. Eu sou uma pessoa muito importante na Inglaterra. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدركين الأمر إن الكثيرات في انجلترا يتمنين الزواج بي |
Estás na Inglaterra ou na Austrália... - ou no Pólo Norte... | Open Subtitles | هل انت في انجلترا ام في استراليا ام في القطب الشمالي؟ |
Então, Omar, onde exactamente na Inglaterra fica Nova Jérsia? | Open Subtitles | عمر, اين تقع نيو جيرزي في انجلترا بالضبط ؟ |
O Eduardo Pernas Longas é o mais impiedoso de todos os Reis de Inglaterra. | Open Subtitles | إن إدوارد لونقشانكس هو أقسى ملك جلس على العرش في انجلترا على الإطلاق |
Ele é o bebé mais precioso em toda a Inglaterra. | Open Subtitles | أنه أثمن طفل في انجلترا |