"في انقاذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a salvar
        
    • salvar a
        
    • de salvar
        
    Ajudou-me a salvar o Bolin quando ele foi levado pelos Equalists. Open Subtitles . لقد ساعدتني في انقاذ بولين . عندما اخذوه المعتدلين
    Mr. Diamond, tem de ajudar-nos a salvar o nosso amigo. Open Subtitles سيد.ديموند , انت سوف تساعدنا في انقاذ صديقنا
    Nao importa que tenha ajudado a salvar a Terra Open Subtitles ناهيك عن حقيقة أنه ساعد في انقاذ الأرض أكثر من ما يمكنني الإحصاء
    Jeliza-Rose, por favor... Eu quero ajudar a salvar a Mustique. Open Subtitles جولايزا روز ,ارجوكِ أُريدُ المُسَاعَدَة في انقاذ مستيك
    Quando isso acontecer, qualquer esperança de salvar o Richard morre com eles. Open Subtitles و عندما يحدث ذلك؟ .اي امل في انقاذ "ريتشارد" سيموت معهم
    Sei agora é que a única esperança que tenho de salvar minha própria alma, é ajudando a salvar a alma de outros. Open Subtitles لكن ما اعرفه الان هو ان الامل الوحيد لدي لكي انقذ حياتي هو عبر المساعدةى في انقاذ ارواح الاخرين
    Ou é um novo sintoma que nos ajudará a salvar a vida dela ou uma perda de tempo completa. Open Subtitles فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت
    Se o meu sacrifício, pode ajudar-te a salvar 300 pessoas inocentes... Open Subtitles إذا كانت تضحيتي يمكن أن تساعدك في انقاذ 300 عامل بريء، فهذا ما نبغيه
    No fundo, sei que a Charlotte Cross está aqui para ajudar a salvar esta cidade das Perturbações. Open Subtitles انا اعلم واشعر بان شارلوت كروس هنا للمساعدة في انقاذ هذه المدينة من الاضطرابات
    Ajudei a salvar a minha sobrinha porque achei ser meu dever... isso não se estende a ti. Open Subtitles أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ
    Acho que se queres a minha ajuda para salvar a vida do Johnston Green, tens que encontrar uma forma de pedir, menina. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    Não trará o seu marido de volta, mas... pode salvar a vida de outros. Open Subtitles لن يعيد هذا زوجكِ، ولكن قد يساعد في انقاذ شخص آخر
    Se falamos de salvar todos os reféns, ou especificamente uma? Open Subtitles -هل مهمتهم في انقاذ كل الرهائن ام انقاذ رهينة واحدة محددة
    A nossa hipótese de salvar Kenzi aumentam se não formos apanhadas. Open Subtitles فرصنا في الحقيقة في انقاذ كينزي) ترتفع) ان لم نكن في الحقيقة نعتقل اولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more