Aposto que quando mexeste o cu esta manhã não sabias que às 5:00 ias ter um buraco na perna. | Open Subtitles | اراهن انك عندما استيقظت في الصباح لم تفكر في انك سيكون في ركبتك ثقب |
Eu vou para o Crash ter com alguns amigos. Pensei que talvez tu quisessesvir. | Open Subtitles | انا متوجهة الى كراش للقاء بعض الأصحاب فكرت في انك قد ترغب في المجيء معنا |
Posso realçar que da última vez, caíste numa armadilha óbvia e agora estás a tentar salvar-me em vez de parares o Goldmember. | Open Subtitles | قد اشير بالبداية في انك بالمرة الاخيرة تسقط في فخ واضح والان انت تنقذني عوضا عن توقيف العضو الذهبي |
Uma rapariga com a Diana, por exemplo, do que ela gostaria? | Open Subtitles | كنت افكر في انك قد تقترح لي بعض الأفكار مالذي يمكن ان يعجب ديانا على سبيل المثال ؟ |
Diz o que quiseres, mas prefiro pensar que a ajudaste. | Open Subtitles | . . قل ما شئت لكني احب التفكير في انك ساعدتها |
E procura conforto em saber que estarás a salvar o futuro de muitos, incluindo o teu filho. | Open Subtitles | و ارتاحي في انك ما ستفعيلنه سيوفر الحمايه في المستقبل للعديد من بينهم ابنك |
Achou que podias estar doente, porque hoje não apareceste nas aulas. | Open Subtitles | انها تعتقد أنك قد تكون مريض تسببت في انك لم تظهر في الفصل اليوم |
É por isso que continuais a desafiar-me? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب في انك تواصل تحديك ليّ ؟ |
Possivelmente pela mesma razão que você está na publicidade. | Open Subtitles | ذات السبب في انك تعمل في الاعلانات ، ربما اقصد |
Não, pensei que já que veio de fora, podia ser o tipo que acabou com aqueles rufias no bar ontem. | Open Subtitles | لا ، انا كنت افكر في انك الغريب ربما انت الشخص الذي قان بتكسير اولائك الرجلين في الحانة الليلة الماضية |
- O mais importante é que, se me estiveres a contar a verdade sobre as coisas que fazes aos teus colegas, se fores, de facto, um perigo para a sociedade, a lei obriga-me a denunciar-te à Polícia. | Open Subtitles | ما المهم في انك تقول الحقيقة في فعل هذه الاشياء لرفقائك في الفصل |
O que é que isto vai parecer? Vires a outro ginásio assim? | Open Subtitles | كيف سيبدو الامر في انك تأتي الى صالة رياضية اخرى مثل هذه ؟ |
Talvez seja por isso que não tenhas sentimentos. | Open Subtitles | وهذا ربما هو السبب في انك لا تشعري بإي شيئ |
É por isso que precisas voltar ou dizer-me onde vais. | Open Subtitles | إن هذا هو السبب في انك بحاجة الى ان تعود الى هنا ان ان تخبرني الى اين انت ذاهب |
Ou pensem em estar na cidade de Nova Iorque e localizarem um táxi inteligente com o vosso Smartphone, de forma a não terem que esperar ao frio para conseguir um. | TED | او فكر في انك موجود في مدينة نيويورك وتبحث عن سيارة اجرة ذكية باستخدام هاتفك الذكي اذا لن يتوجب عليك الانتظار في البرد بحثا عن احداها |
Duvido que o possa incluir nessa categoria. | Open Subtitles | أَشْكُّ في انك مؤهّلْ لتلك النتيجةِ. |
Ele acha que a sua massa aumentou. | Open Subtitles | انه يفكر في انك قد كبرت في الحجم |
E o que é que a Serena acha da melhor amiga ter sido expulsa por tua causa? | Open Subtitles | على نقاط ضعفها من المكائد وماذا تعتقد سيرينا- في انك جعلت صديقتها تطرد؟ |
Duvida que vá apanhar 20 anos? | Open Subtitles | تشك في انك ستأخذ حكما بعشرين عاما؟ |
tens estado a ensinar-me a fingir que me ajudavas a lidar com a minha condição. | Open Subtitles | بالتظاهر في انك تساعدني في معالجة حالتي |