E verdade que viveu em Itália entre artistas e vagabundos? | Open Subtitles | اهو صحيح انك عشت في ايطاليا بين الفنانين والمشردين؟ |
Deve ter ouvido dizer que o Dickie vive em Itália. | Open Subtitles | لقد سمعت على الأرجح بأن ديكي يعيش في ايطاليا |
Depois de ter salvado o caso em Itália, eles pensaram: | Open Subtitles | نعم, بعد أن أنقذت تلك الحالة في ايطاليا اعتقدوا, |
É para uma empresa chamada Moroso, em Itália. É uma cadeira de polímero injetado a gás. | TED | من قبل شركة موروسو في ايطاليا الكرسي مصنوع من مادة البوليمر بتقنية حقن الغاز |
Chegaram a criar as suas próprias marcas, com marca registada e tudo e até produziram fotografias publicitárias em iates na Itália. | TED | إلى حد أنهم قاموا بإنشاء علاماتهم التجارية الخاصة، كاملة مع شعاراتها. حتى أنهم قاموا بجلسات تصوير على يخوت في ايطاليا. |
É uma nova cadeira de bio-policarbonato que estou a fazer em Itália. | TED | مقعد جديد أصممه في ايطاليا من كربونات متعددة حيوية |
Mas depois eu fui a um encontro em Itália. | TED | و.. لكن بعدها ذهبت لحضور لقاء علمي في ايطاليا. |
E se isso não é vergonhoso que baste, essa multa foi em Itália. | TED | و اذا كان هذا لا يكفي للتشهير، فقد حصل هذا في ايطاليا. |
Lembra-se daquele terramoto em Itália, na Primavera passada? | Open Subtitles | تذكّرْ ذلك الزلزالِ في ايطاليا الربيع الماضي؟ |
Quando eu era um miúdo a crescer em Itália, sabe o que chamavam a uma lua tão grande? | Open Subtitles | عندما كنت صبياً في ايطاليا أتعلمين ماذا كانوا يدعون هذه ؟ |
No nosso último dia em Itália voltei a ver a mesma rapariga. | Open Subtitles | في اخر ايامنا في ايطاليا , رأيت الفتاة التي كانت في متنزه الشاطئ مرة اخرى |
Não podíamos ter dito que o rio Arno transbordou e ficado com o Eric e o Elliot em Itália mais algum tempo? | Open Subtitles | نعم . لم يكن بأمكاننا فقط ان نقول بأن ارنو قد غرق ونبقى مع ايريك و ايلينور في ايطاليا مدةً اطول |
Amelia, graças a ti, tive seis belos meses em Itália. | Open Subtitles | أميليا . الفضل يعود لكِ بأني قضيت أجمل ستة أشهر في ايطاليا |
Tu eu e a mãe em Itália. Tínhamos uma casa ao pé do lago. E íamos lá quando podíamos. | Open Subtitles | هذا انا وانت وامك في ايطاليا الذي اعتدنا للذهاب لمكان بالقرب من البحيرة بقدر ما استطعنا |
Vou descobrir. Já sei que não estamos em Itália. | Open Subtitles | سأتمكن من معرفته، أعرف بالفعل أننا لسنا في ايطاليا |
Quando eu e a minha mulher éramos recém-casados, sonhámos sempre em passar a lua-de-mel em Itália. | Open Subtitles | عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا |
Se contarmos com os que vivem em França, os que estão em Abidjan e os Traoré da Alemanha... os Coulibaly em Itália... Seremos uns 400. | Open Subtitles | هناك بعضهم في فرنسا وهناك ايضا بعضهم في ابدجان, وعائلة تراوريه في المانيا وعائلة كوليبالي في ايطاليا, نحو 400 شخص |
A Mykaela e eu pudemos vir contigo na tua viagem de negócios, vamos ter uma semana de férias em Itália, vamos ver todos os lugares que ela sempre sonhou, tu estás prestes a conseguir o emprego dos teus sonhos. | Open Subtitles | أنا وميكائيلا سنضع علامات خلال رحلة عملك.. وناخذ اسبوع إجازة في ايطاليا. سوف تشاهد كل تلك الأماكن التي كانت تحلم بها. |
Não sou a única pessoa em Itália que te deve um favor. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الوحيد في ايطاليا المدين لك. |
na Itália, eu não sou a estrangeira. São-o você e suas irmãs. | Open Subtitles | هنا في ايطاليا انا لست اجنبية، انت وشقيقاتك الاجانب |
esperemos que o juiz os ouça; seria a primeira vez, na Itália. | Open Subtitles | ستكون المرة الأولى في ايطاليا في الحقيقة ستكون المرة الأولى في العالم |