"في بداية الأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • No início
        
    • de início
        
    • a princípio
        
    • Ao princípio
        
    No início, parece mentira, não é? Open Subtitles الآن، في بداية الأمر يشعر ذلك كأنه كذب صحيح؟
    No início, eram algumas tendas e pranchas de surf. Open Subtitles في بداية الأمر, كنا فقط خيمتان وبعض ألواح ركوب الأمواج
    O casal de velhotes disse que No início eram dez. Open Subtitles صرحّ العجوزان بوجود عشرة سائرين في بداية الأمر
    - Admito que fiquei sem palavras de início. Open Subtitles يجب أن أعترف, لقد عجزت عن التحدث في بداية الأمر
    a princípio pensei que era tudo tretas, mas depois vi que funcionava. Open Subtitles إعتقدت بأنّه كلام فارغ في بداية الأمر لكنّي رأيت ما يعمل
    Não sei. Ao princípio é só um lugar, mas depois lembras-te de coisas. Open Subtitles لا أعرف في بداية الأمر إنه مجرد مكان وبعدها تبدأ بصناعة الذكريات
    A Mãe era adorável No início. Open Subtitles حسناً ، أمي كانت مُحبة وجميلة في بداية الأمر
    Muito suave, No início. Open Subtitles أن تكون القبلة ناعمة في بداية الأمر
    No início da guerra lutas pela pátria. Open Subtitles "في ساحة القتال أنت تقاتل لأجل وطنك في بداية الأمر"
    No início, o Jarvis era apenas uma interface de linguagem natural. Open Subtitles في بداية الأمر كان (جارفيس) مجرد نظام بواجهة التشغيل الطبيعي
    E ainda só estávamos No início da história. TED وكنا فقط في بداية الأمر.
    a princípio, ela pensou que fosse uma brincadeira do tribunal, TED لقد ظنّت أنهم يمازحونها في بداية الأمر.
    a princípio fiquei assustado, mas só a princípio. Open Subtitles لقد خفت في بداية الأمر لكن في البداية فقط
    Então... a princípio, os meus avós tinham pouco dinheiro e só alugaram esta parte. Open Subtitles في بداية الأمر لم يتحمل أجدادي غير استئجار هذا الجزء
    Ao princípio, julguei que as térmitas me tinha apanhado. Open Subtitles في بداية الأمر أعتقدت ان النمل الابيض تتناولني كطعام
    Ao princípio, até pensei que ela fosse lésbica. Open Subtitles لذا في بداية الأمر إعتقدت أنها شاذة.
    Eram a sério Ao princípio, mas depois... às vezes fingia-os só para ter a atenção da Molly. Open Subtitles في بداية الأمر كانت حقيقية وبعد ذلك بعض الأحيان أدعي أنها تنتابني فقط لأحصل على الشفقة من(مولي)ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more