Isto partiu de uma simples ideia e uma simples implementação na África Oriental no início de 2008 até atingir uma implementação global em menos de três anos. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
Os ficheiros dos Homens das Letras datam-nos no início de 1800. | Open Subtitles | لقد ذكروهم رجال العلم في ملفاتهم في بداية عام 1800 ميلادية لقد استخدموا التعاويذ لخلق الأمراض |
no início de 2016, eu nunca tinha construído nenhum enigma. Tinha resolvido muitos enigmas mas construir e resolver são coisas muito diferentes. | TED | في بداية عام 2016، لم يسبق لي أن بنيتُ لغزًا... قمتُ بحل العديد من الألغاز، لكن البناء والحل هما وحشان مختلفان تمامًا. |